Translation for "of steal" to russian
Translation examples
34. A staff member attempted to steal a chair from the Organization.
34. Сотрудник попытался украсть кресло, принадлежавшее Организации.
Portable computers are easy to steal
Портативные компьютеры легко украсть
What the gangs were unable to steal, they destroyed.
То, что банды не могут украсть, они уничтожают.
There was insufficient evidence that the staff member intended to steal the property.
Доказательств наличия у сотрудника намерения украсть имущество было недостаточно.
2.3 One day, he was able to steal some money and escape.
2.3 Однажды ему удалось украсть деньги, и он сбежал.
In the large commotion, they saw a good chance to steal and that is what they did.
В этом всеобщем смятении они увидели хорошую возможность украсть - и так они и поступили.
Inside, he saw an open wallet with jewellery, and decided to steal it.
В комнате, где он находился, он увидел открытую сумочку с драгоценностями и решил ее украсть.
But I never had the slightest intention of stealing anything from them.
Но у меня никогда не было ни малейшего намерения что-либо украсть у них.
She was in the process of stealing clients.
Она собиралась украсть клиентов.
But for 40 years in People's Poland nobody stole the Lady, let alone thought of stealing it.
Но в ПНР 40 лет никто "Дамы" не крал. Даже не думал, что можно украсть.
Yes, but you did break into the Abbey with the intention of stealing the Hand of Saint Luke.
Да, но ты вломился в аббатство с намерением украсть руку Святого Луки.
First it was dumb stuff-- accusing me of stealing this necklace.
Вначале это были тупые вещи, вроде украсть эту подвеску.
There's simply no way of stealing that gold.
Здесь просто нет никакого способа украсть это золото.
A painting that we dreamt of stealing.
Та самая картина, которую мы мечтали украсть.
I didn't go to his office with the intention of stealing anything,
Я не ходила в его офис с намерением украсть что-то,
And if you're thinking of stealing, there are more cameras in here than a Vegas casino. They will catch you.
- Если хочешь что-нибудь украсть знай: здесь камер больше, чем в казино Вегаса.
Anyone in your squadron capable of stealing one or modifying it?
Кто-нибудь из вашей эскадрильи способен украсть или модифицировать одного из них?