Translation for "of soil" to russian
Of soil
Translation examples
soil chemistry, soil physics
химия почв, физика почв
soil degradation caused by soil erosion
деградация почв в результате эрозии почвы
soil loss due to soil sealing.
потери почв по причине запечатывания почвы.
I. Soil loss caused by soil erosion
I. Потери почв в результате эрозии почвы
World Soil Day and International Year of Soils
Всемирный день почв и Международный год почв
9. There are three distinct types of soil in the Sudan: sandy soil in the northern and western regions; clay soil in the central region; and desert soil in the southern region.
9. Для Судана характерны три вида почв: песчаные почвы на севере и западе страны, глинистые почвы в центре и пустынные почвы на юге.
Traces of soil were found in her lungs.
В лёгких были обнаружены частицы почвы.
I have created 126 square meters of soil.
Я сделал 126 кв. метров почвы.
Mm, I love the feel of soil, don't you?
М-м, обожаю копаться в почве. А ты?
Bones can survive incredibly well in certain types of soil.
Благодаря свойствам этой почвы кости могли замечательно сохраниться.
Some place with a high level of soil contamination.
- Какое-то место с высоким уровнем загрязнения почвы. - Какого типа?
I assume he'd been using it for some kind of soil analysis.
Полагаю, он использовал его для анализа почвы.
Do a search on a type of soil called clay loam.
Проведи поиск по типу почвы под названием суглинок.
Remote measurements of soil composition have detected high levels of hydrogen.
Изучение на расстоянии состава почвы выявило обилие водорода.
The last bit of soil disappears, America must go forward.
И даже когда последний кусок почвы исчезнет, Америка должна идти вперёд.
What makes it interesting is that traces of soil were found in her lungs.
Интересно то, что в легких были обнаружены частицы почвы.
Are we certain the soil's hostile?
– Вы уверены, что почва враждебна нам?
he said, "It's in everything here—the air, the soil, the food.
– Это Пряность, – произнес он. – Она здесь всюду. В воздухе, в почве, в еде.
But almost anything else short of that . perhaps even dusting and a bit of soil poisoning.
Но почти все остальное, кроме этого, возможно… даже распыление радиоактивных веществ или, скажем, отравление почвы.
They had to be placated and their favor sought in order to ensure the fertility of the soil and the rotation of the seasons.
Их нужно было умиротворять и ублажать, чтобы почва плодоносила, а времена года сменяли друг друга.
The vine is more affected by the difference of soils than any other fruit tree.
Различные качества почвы в большей степени влияют на ка чества вина, чем на качества какого-либо плода.
"And how easy it is to kill the uprooted plant," she said. "Especially when you put it down in hostile soil."
– А как легко убить вырванное с корнем растение, – сказала Джессика. – Особенно когда оно пересажено на враждебную почву.
Indeed, they looked less like plants than thick, black, giant slugs, protruding vertically out of the soil.
На самом деле они выглядели скорее даже не как растения, а как гигантские черные слизни, вертикально торчащие из почвы.
The tender plant is produced, but in so cold a soil and so severe a climate, soon withers and dies.
Нежное растение порождено на свет, но в столь холодной почве и суровом климате оно скоро чахнет и погибает.
Secondly, taxes upon the necessaries of life have nearly the same effect upon the circumstances of the people as a poor soil and a bad climate.
Во-вторых, налоги на предметы первой необходимости почти так же отражаются на условиях жизни народа, как и дурная почва и плохой климат.
But this complement may be much inferior to what, with other laws and institutions, the nature of its soil, climate, and situation might admit of.
Но возможно, что этот максимум богатств гораздо ниже того, который, при наличии других законов и учреждений, можно было бы приобрести при данном характере почвы, климата и положения страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test