Translation for "of sessions" to russian
Of sessions
Translation examples
Special session of the ninth session
Специальная сессия девятой сессии
(a) Formal Executive Board's sessions composed of annual session, regular sessions and resumed and/or ad hoc sessions of the Board;
a) официальные сессии Исполнительного совета, включая ежегодную сессию, очередные сессии и возобновленные и/или специальные сессии Совета;
For at the regular session read at the session
Вместо "очередной сессии" читать "сессии"
I do a lot of session work.
Я делал много сессий.
I WOULDN'T SAY CLOSE, BUT I DID A NUMBER OF SESSIONS WITH HER.
Я бы не сказал близки, но я провёл много сессий с ней.
As much as I love the notion, it could take dozens of sessions spread over several days.
Так как я люблю понятия, это может занять дюжину сессий, растянутых на несколько дней.
It was a completely different kind of session... The drums were recorded in a locker room of the Kitee sports hall!
Это были полностью разные сессии... барабаны были записаны в раздевалке спортивного зала Китее!
First couple of sessions, she barely said a word, but it was obvious that she was troubled.
Первые пару сессий она и пары слов не сказала, а потом стало понятно, что у неё проблемы.
I would read into the record, for the benefit of those delegates who are unable to remain to close of session, the declarations and resolves of this first congress.
Некоторые делегаты, вынуждены нас покинуть до окончания сессии, поэтому я хотел бы зачитать декларацию и резолюцию нашего первого конгресса.
It was allowed to expire with the end of the session of Parliament which followed the 25th March 1781.
Премия не была возобновлена и перестала выдаваться в конце сессии парламента 25 марта 1781 г.
But even this restraint was afterwards thought insufficient, and by a statute of Elizabeth the privilege of granting it was confined to the quarter-sessions.
Но даже и такое ограничение было впоследствии признано недостаточным, и в силу статута Елизаветы право выдавать его было передано четвертным судебным сессиям.
Both these bounties continued without any variation, at the same rate, till they were severally allowed to expire; that upon hemp on the 1st of January 1741, and that upon masting-timber at the end of the session of Parliament immediately following the 24th June 1781.
Эти премии сохранялись без всяких изменений в тех же размерах, пока не истек установленный для них срок: премия для пеньки — 1 января 1741 г., премия для мачтового леса — по окончании парламентской сессии, открывшейся вслед за 24 июня 1781 г.
Both the bounty upon the exportation of linen, and the exemption from duty upon the importation of foreign yarn, which were granted only for fifteen years, but continued by two different prolongations, expire with the end of the session of Parliament which shall immediately follow the 24th of June 1786.
Как премия при вывозе полотна, так и освобождение от пошлины при ввозе иностранной пряжи, предоставленные сроком на 15 лет, но продолженные в силу двух отсрочек, подлежат прекращению в конце сессии парламента, непосредственно после 24 июня 1786 г.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test