Translation for "of school hours" to russian
Translation examples
In addition 210,000 school hours are allocated to the Arab educational system in the course of this program.
Кроме того, в ходе этой программы системе образования на арабском языке было выделено 210 000 школьных часов.
This generally takes the form of additional support during normal school hours (for example, literacy, numeracy, English as a Second Language).
Обычно она предоставляется в форме дополнительных занятий в обычные школьные часы (по таким предметам, как чтение, письмо, основы математики, английский язык как второй).
The construction of new schools is essential to allow for an increase in the number of school hours per child and to reduce class size.
Строительство новых школ имеет особо важное значение для обеспечения увеличения количества школьных часов в расчете на ребенка и сокращения численности учащихся в классе.
Induction classes (classes that operate during school hours, where Roma students are taught for the whole day or for part of the day if they can attend in the regular classroom).
действуют подготовительные классы (классы, которые работают в школьные часы и в которых дети цыган учатся целый день или часть дня, если они не могут посещать обычную школу).
When a school is attended by pupils of only one ethnic group, education is carried out in their mother tongue with obligatory education in the Serbian language for two school hours weekly in forms III-VIII.
Когда школу посещают учащиеся только одной этнической группы, преподавание осуществляется на их родном языке с обязательным проведением занятий на сербском языке в 3-м - 8-м классах в течение двух школьных часов еженедельно.
It indicated that, while employment and apprenticeship of children under the age of 16 during school hours was prohibited, the Ministry of Labour's Child Labour Commission was ineffective in enforcing the relevant law in this regard.
Она указала, что, хотя использование детского труда и программ ученичества для детей в возрасте до 16 лет в школьные часы запрещены, Комиссия по вопросам детского труда Министерства труда не принимает эффективных мер для обеспечения соблюдения соответствующего законодательства.
For example, flexible working shifts were implemented by the University Medical Centre in Utrecht, the Netherlands, which created two additional operating room teams so that the work schedules of parents with children would coincide with school hours.
Например, практика гибких рабочих смен стала применяться в Университетском медицинском центре Утрехта, Нидерланды, где были созданы две дополнительные операционные бригады, с тем чтобы графики работы сотрудников, имеющих детей, могли совпадать со школьными часами.
The school plan and curriculum is developed in the Serbian language; in cases when a class of at least 20 pupils does not have Serbian as its mother tongue, the school organizes courses in their mother tongue (two school hours weekly).
584. План школьных занятий и учебная программа составляются на сербском языке; в тех случаях, когда в каком-либо классе как минимум для 20 учащихся сербский язык не является родным, школа организует курсы на их родном языке (два школьных часа еженедельно).
43. The most obvious and immediate impact of environmental crises on education is the disruption of children's educational progress, which can cause long-term learning gaps due to lost school hours and the destruction of infrastructure such as schools, roads, electricity and clean water supplies.
43. Самым очевидным и непосредственным воздействием экологических кризисов на образование является срыв процесса обучения детей, который может вызывать долговременные пробелы в обучении вследствие потерянных школьных часов и разрушения объектов инфраструктуры, таких как школы, дороги, электроснабжения и подача чистой воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test