Translation for "of resided" to russian
Translation examples
The other qualifying labels of population reported by the countries are: "present", "legally resident", "permanently resident", "non permanently resident", "apportionment", "usually resident and present", "usually resident, legal or registered", "domiciled", "household members", "temporarily resident", and "national serving abroad".
Страны также сообщили о других классифицирующих наименованиях населения, таких как: "присутствующее", "легально проживающее", "постоянно проживающее", "непостоянно проживающее", "используемое для пропорционального распределения", "обычно проживающее и присутствующее", "легальное или зарегистрированное обычно проживающее", "имеющее постоянное место жительство в стране", "члены домохозяйства", "временно проживающие" и "граждане, работающие за границей".
The requirement applies to both resident Danish nationals and to resident aliens.
Это требование применяется как к проживающим в Дании гражданам, так и к проживающим в стране иностранцам.
Ever resided abroad and arrived 1979 or before/Never resided abroad
Проживали ли когда-либо за границей и вернулись в 1979 году или ранее/ Никогда не проживали за границей
In this connection, the Group has been in contact with Tamusa Lumembo (residing in Belgium), Moké Silubwe (residing in France) and Gaudens Bisimwa (residing in Germany).
В этой связи Группа установила контакты с Тамусой Лумембо (проживает в Бельгии), Моке Силубве (проживает во Франции) и Годенсом Бисимвой (проживает в Германии).
Resides in Switzerland;
проживать в Швейцарии;
(a) The offender resides;
a) где проживает правонарушитель;
This is your place of residence?
Вы постоянно проживаете здесь?
This is your current place of residence, isn't it? Why?
В данный момент вы проживаете здесь?
Proof of residency, current bill of medical inspection.
Документы, доказывающие, что вы здесь проживаете, справка о последнем медосмотре.
They don't remember any conflicts, but they're sending over a list of residents in case.
Они не помнят каких-либо конфликтов, но они переслали на всякий случай список проживающих. - Йоу.
Resident ghost of Gryffindor Tower.
Привидение, проживающее в башне Гриффиндора.
"So," the Baron sighed. "Get on with it, Piter." "At Arrakeen," Piter said, "the Duke and his family will occupy the Residency, lately the home of Count and Lady Fenring."
– Ну хорошо, – вздохнул барон. – Продолжай, Питер, да не тяни. – В Арракине, – отчеканил Питер, – герцог и его двор займут Резиденцию – прежде там проживали граф и леди Фенринг.
I have never even heard of any tobacco plantation that was improved and cultivated by the capital of merchants who resided in Great Britain, and our tobacco colonies send us home no such wealthy planters as we see frequently arrive from our sugar islands.
Мне никогда не приходилось слышать о табачных план тациях, разводимых и обрабатываемых за счет капитала купцов, проживающих в Великобритании, и наши колонии, разводящие табак, не присылают к нам в метрополию столь богатых планта торов, каких мы часто видим приезжающими из наших сахарных колоний.
“Disciplinary hearing of the twelfth of August,” said Fudge in a ringing voice, and Percy began taking notes at once, “into offences committed under the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery and the International Statute of Secrecy by Harry James Potter, resident at number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
— Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж, и Перси тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре.
This included setting standards for new residences as well as refurbishing existing residences.
Это, в частности, предполагает введение стандартов для новых жилых зданий и реконструкцию существующего жилого фонда.
(j) The document verifying the right to use the place of residence or the right of ownership to the place of residence.
j) документ, подтверждающий право пользования жилым помещением или право собственности на жилое помещение.
118. Residence allowance.
118. Пособие на жилье.
Rent of primary residence
Аренда первичного жилья
2. Private residences
2. Частное жилье
Residence furniture and equipment
Мебель и оборудование жилых помещений
Mr. Trelawney had taken up his residence at an inn far down the docks to superintend the work upon the schooner.
Мистер Трелони жил в трактире возле самых доков, чтобы наблюдать за работами на шхуне.
To the little town of Lambton, the scene of Mrs. Gardiner’s former residence, and where she had lately learned some acquaintance still remained, they bent their steps, after having seen all the principal wonders of the country;
Осмотрев все расположенные на пути главные достопримечательности, они направились в маленький городок Лэмтон, где когда-то жила миссис Гардинер и где, по недавно полученным ею сведениям, еще оставались некоторые ее старые знакомые.
They came and went, resided in the populous kennels, or lived obscurely in the recesses of the house after the fashion of Toots, the Japanese pug, or Ysabel, the Mexican hairless,—strange creatures that rarely put nose out of doors or set foot to ground.
Они появлялись и исчезали, жили в тесных конурах или влачили незаметное существование где-то в глубине дома, вот как Тутс, японский мопсик, или Изабель, мексиканская собачка совсем без шерсти, нелепые существа, которые редко высовывали нос на вольный воздух и появлялись в саду или во дворе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test