Translation for "of reducing" to russian
Translation examples
:: Management: reduced input and reduced output
:: Управление: сокращение объема вводимых ресурсов при сокращении объема деятельности
Reducing the demand for weapons is as important as reducing the supply.
Сокращение спроса на оружие имеет такое же большое значение, как и сокращение предложения.
- programmes to reduce demand for weapons and to reduce trafficking
- осуществление программ по сокращению спроса на вооружения и сокращению масштабов незаконной торговли
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft;
v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах;
Reduced requirements.
Сокращение потребностей.
And we've begun, finally the process of reducing the obscene number of weapons of mass destruction.
И мы наконец-то начали процесс сокращения немыслимых арсеналов оружия массового уничтожения.
The supposed purpose of many of those violent reductions of interest was to prepare the way for reducing that of the public debts; a purpose which has sometimes been executed.
Многие из этих насильственных понижений процента, как предполагалось, имели в виду подготовить сокращение процента по государственному долгу — цель, которая иногда и достигалась.
Whatever might be the state to which a tax of this kind reduced the demand for labour, it must always raise wages higher than they otherwise would be in that state, and the final payment of this enhancement of wages must in all cases fall upon the superior ranks of people.
До каких бы размеров ни уменьшил налог такого рода спрос на труд, он всегда должен вести к большему повышению заработной платы, чем это соответствовало бы данному сокращению спроса, и ко- нечная плата этого повышения заработной платы должна во всех случаях лечь на высшие классы.
If the landlords should, the greater part of them, be tempted to farm the whole of their own lands, the country (instead of sober and industrious tenants, who are bound by their own interest to cultivate as well as their capital and skill will allow them) would be filled with idle and profligate bailiffs, whose abusive management would soon degrade the cultivation and reduce the annual produce of the land, to the diminution, not only of the revenue of their masters, but of the most important part of that of the whole society.
Если бы большинство землевладельцев было поставлено перед искушением самим вести хозяйство на всех своих землях, то страна (вместо трезвых и трудолюбивых арендаторов, вынужденных в своих собственных интересах обрабатывать землю так хорошо, как только позволяют это их капитал и умение) оказалась бы заполненной ленивыми и расточительными управителями, небрежное управление которых скоро ухудшило бы обработку земли и понизило бы годовой продукт земли, вызвав не только уменьшение дохода их хозяев, но и сокращение наиболее важной части дохода всего общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test