Translation for "of promoting" to russian
Translation examples
This organization specializes in promoting female artists and in using art to promote equality.
Эта организация специализируется в продвижении женщин-артистов и использует искусство для продвижения идей равенства.
Recruitment and promotion
Набор и продвижение по службе
Promotion criteria
∙ критерии продвижения по службе
Mere puffery is the legally acceptable practice of promoting through exaggeration.
Гиперболизация - это законная практика продвижения путём преувеличения.
It'd scupper my chances of promotion, for a start.
Для начала, это может помешать моему продвижению по службе.
I told you he'd do a great job of promoting you.
Я говорила, он хорошо поработал над твоим продвижением.
You wouldn't want to blow your chances of promotion, would you, Inspector?
Вы же не хотите лишить себя шансов продвижения по службе, инспектор?
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.
Perhaps you'd be happier in a post office... where your chances of promotion might be better.
Может, ты будешь счастливее, работая в почтовом отделении... Там и шансы продвижения по службе были бы лучше.
I thought that was the future of where exciting music was going to come from and I wanted to part of promoting that.
Я думал, что в этом находились истоки того, откуда должна была образоваться увлекательная музыка и я хотел принять участие в продвижении этого.
Getulio Vargas, the President who had strengthened Brazil's links with America, while championing samba as a way of promoting a new national identity, died while still in office in 1954.
Жетулио Варгас, президент, укрепивший связи Бразилии с Америкой, видевший в продвижении самбы путь к развитию национального самоопределения, умер, пребывая на посту президента, в 1954.
Between individuals, tolerance promotes understanding; between communities, it promotes harmony; between religions, it promotes dialogue and communication; and between nations, it promotes peaceful coexistence.
В отношениях между людьми терпимость содействует пониманию; в отношениях между общинами она содействует гармонии; в отношениях между религиями она содействует диалогу и установлению связей; и в отношениях между нациями она содействует мирному сосуществованию.
(j) The promotion of sustainable development: how can the NMM promote this?
j) Содействие устойчивому развитию: каким образом НРМ может оказывать такое содействие?
Promotion of implementation
Содействие осуществлению
promotion of composting ¶
содействие компостированию ¶
Investment promotion
Содействие инвестированию
Structure and timeliness become an important part of promoting change.
Структурированность и своевременность играют важную роль в содействии изменениям.
World governments, he said, should give up on any idea of promoting continual growth.
Правительства мира, говорил он, должны отказаться от любой мысли о содействии постоянному росту.
So far as it is employed in the second way, it promotes industry;
Поскольку же золото и серебро затрачиваются вторым способом, это содействует развитию промышленности;
To promote the little interest of one little order of men in one country, it hurts the interest of all other orders of men in that country, and of all men in all other countries.
Одностороннее содействие ограниченным интересам одного немногочисленного класса в стране означает собою причинение ущерба интересам других классов и всех людей во всех других странах.
So far as it is employed in the first way, it promotes prodigality, increases expense and consumption without increasing production, or establishing any permanent fund for supporting that expense, and is in every respect hurtful to the society.
Поскольку золото и серебро затрачиваются первым из указанных способов, это содействует усилению расточительности, увеличивает расходы и потребление, не увеличивая производства или не создавая постоянного фонда для покрытия таких расходов, и во всех отношениях вредно для общества.
After the public institutions and public works necessary for the defence of the society, and for the administration of justice, both of which have already been mentioned, the other works and institutions of this kind are chiefly those for facilitating the commerce of the society, and those for promoting the instruction of the people.
После общественных учреждений и общественных работ, необходимых для защиты общества и для отправления правосудия, которые уже были упомянуты, главными являются общественные учреждения и работы для содействия торговле общества и поощрения народного образования.
It is from this law that the inland corn trade has derived all the liberty and protection which it has ever yet enjoyed; and both the supply of the home market, and the interest of tillage, are much more effectually promoted by the inland than either by the importation or exportation trade.
Именно благодаря этому закону внутренняя хлебная торговля получила ту свободу и защиту, которыми она с тех пор пользовалась, а как снабжению внутреннего рынка, так и интересам земледелия гораздо более содействует внутренняя торговля, чем торговля импортная или экспортная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test