Translation for "of preserving" to russian
Translation examples
The wording "preserved eggs" for preserved eggs
g) слова "яйца, обработанные с целью их сохранения" в случае яиц, обработанных с целью их сохранения
Proceedings to preserve evidence There is no separate proposal to preserve evidence for trial.
Производство в целях сохранения доказательствОтдельного предложения по поводу сохранения доказательств для судебного разбирательства представлено не было.
:: Preserve capital; and
:: сохранение капитала; и
In the interest of preserving our friendship...
В интересах сохранения нашей дружбы...
Within these pages, is the secret of preserving life.
В этой книге скрыт секрет сохранения жизни.
When he finds someone worthy of preservation, he does not wait.
Когда он находит кого-то, стоящего сохранения, он не ждёт.
But their most precious gift was teaching their art of preserving human bodies.
Но самым драгоценным даром было искусство сохранения человеческих тел.
She acts out of preservation for her title as well as her life.
Она действует вне сохранения ее титула, а также ее жизни.
Our personnel in Germany did a splendid job of preserving LeMere's head wound.
Наш персонал в Германии сделал блестящую работу по сохранению раны на голове ЛеМера.
Are you planning to continue the desolate work of preservation of printed media, merely done out of custom?
Вы собираетесь продолжать эту бессмысленную работу по сохранению бумажных носителей ради своего удовольствия?
Despite the enormous challenges ahead of us, we can't forsake our own humanity in the name of preserving it.
Несмотря на невероятные трудности, стоящие перед нами, мы не можем забывать о своей человечности во имя ее сохранения.
So, with no cousins, the task of preserving and expanding your father's fortune falls on your lovely but narrow shoulders.
За неимением кузенов, задача сохранения и расширения успеха вашего отца упала на ваши прекрасные, но узкие плечи.
I know I seem like the bad guy in all this, but in the interests of preserving our freedom there are larger issues at play.
Знаю, я вам кажусь "плохим парнем", но приходится играть и многим жертвовать во имя сохранения нашей свободы.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
The so-called Ancient Teachings—including those preserved by the Zensunni Wanderers from the first, second, and third Islamic movements;
4. Так называемые Древние Учения – включая все, сохраненные Странниками Дзенсунни Первого, Второго и Третьего исламских движений;
But they were sophistical in supposing that either to preserve or to augment the quantity of those metals required more the attention of government than to preserve or to augment the quantity of any other useful commodities, which the freedom of trade, without any such attention, never fails to supply in the proper quantity.
Но они были ложны, поскольку предполагали, что сохранение или увеличение наличного количества этих металлов требует большего внимания и забот правительства, чем сохранение или увеличение количества каких-либо других полезных продуктов, которые при свободе торговли и при отсутствии такого внимания и забот всегда имеются в надлежащем количестве.
In order that some sense of mystery should still be preserved, no revelation will yet be made concerning whose upper arm sustained the bruise.
С целью сохранения легкой завесы тайны над происходящим, читателю не будет заранее сообщено, на чьей верхней руке появился синяк.
Upon every account, therefore, the attention of government never was so unnecessarily employed as when directed to watch over the preservation or increase of the quantity of money in any country.
Со всех точек зрения поэтому никогда заботы правительства не были так излишни, как тогда, когда они направлялись на сохранение или увеличение количества денег в данной стране.
In those small republics, therefore, the magistrate very soon found it necessary, for the sake of preserving the public peace, to assume to himself the right of presenting to all vacant benefices.
Поэтому в таких небольших республиках гражданские власти очень скоро сочли необходимым в целях сохранения общественного спокойствия присвоить себе право замещения всех освобождающихся бенефиций.
Unless this or some other method is fallen upon, and there seems to be none more obvious than this, of preserving the importance and of gratifying the ambition of the leading men of America, it is not very probable that they will ever voluntarily submit to us;
Если не будет принят такой или подобный ему метод (а по-видимому, нет другого, более подходящего) для сохранения влияния и удовлетворения честолюбия руководящих деятелей Америки, то маловероятно, чтобы они когда-либо добровольно подчинились нам.
Upon the power which the greater part of the leading men, the natural aristocracy of every country, have of preserving or defending their respective importance, depends the stability and duration of every system of free government.
От той способности и силы, которыми большинство руководящих деятелей, естественная аристократия всякой страны, обладают в деле сохранений или защиты своего значения, зависит устойчивость и долговечность всякой системы свободного правительства.
It is the wisdom of the state only which can render it for his interest to give up the greater part of his time to this peculiar occupation: and states have not always had this wisdom, even when their circumstances had become such that the preservation of their existence required that they should have it.
Только мудрость государства может дать ему возможность в интересах последнего предаваться этому специальному занятию, но государства не всегда имеют эту мудрость, даже когда обстоятельства, в которых они находятся, требуют для сохранения их существования, чтобы они обладали этой мудростью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test