Translation for "of plaster" to russian
Translation examples
Manufacture of lime, gypsum and plaster products
Производство извести, гипса и штукатурки
A few works, such as murals painted directly on plaster and heavy mosaics, would be protected in situ.
Меры по сохранению нескольких произведений, таких как настенная роспись, выполненная на штукатурке, и тяжелая мозаика, будут приниматься in situ.
They are built from materials such as mud bricks, rocks, sticks, cardboard and scrap metal, all held together with wood and plaster.
Они построены из таких материалов, как саманные блоки, жерди, картон и брошенный металл, скрепляемых вместе досками и штукатуркой.
A direct measurement includes work in the field measuring surfaces occupied by each type of material, once its nature is determined (e.g. stone, mortar/rendering/plaster, painting, brick, metal, glass).
7. Прямые измерения включают работу на местах по определению площади поверхности, которая приходится на тот или иной материал, тип которого был установлен (например, камень, цементный раствор/обмазка/штукатурка, краска, кирпич, металл, стекло).
Several haystacks and one barn were burned. Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars.
Было сожжено несколько стогов сена и один сарай с сеном. 30 домов пострадали от погромов, в них были выбиты стекла, 11 пострадали особенно сильно, были выбиты стекла, разбиты мебель и двери, пострадала штукатурка от ударов ломами.
Since 1995, five AD actions have been initiated and definitive duties imposed on four mostly paper products - self-copy paper (SCP) or non-carbon-required paper (NCR), corrugated medium paper (CMP) and plaster/gypsum boards.
С 1995 года было проведено пять расследований по АД, и установленные пошлины были введены в отношении четырех видов товаров, главным образом бумажной продукции: самокопировочной бумаги, или бумаги с безугольным копировальным слоем, гофрированной бумаги, а также гипса/сухой штукатурки.
But the most effective and economical treatment being used for rain water harvesting is the application of mud plaster (soil and wheat straw), which can yield an average maximum run-off of 78.14 per cent of the total rainfall received by the catchment plot.
Однако наиболее действенным и экономически эффективным методом обработки, использующимся для сбора дождевых осадков, является применение грязевой штукатурки (смесь почвы и пшеничной соломы), при этом с помощью данного метода можно обеспечить сбор, в среднем, 78,14% общего объема дождевых осадков на участке водосбора.
42. The sectors that have been targeted most include: base metals (article 340); chemical products (article 184); plastics (article 145); machinery and electrical equipment (article 129); textiles and clothing (article 97); pulp (article 73); and stone, plaster and cement (article 45).
42. Чаще всего эти меры используются в следующих секторах: черные металлы (статья 340); химическая продукция (статья 184); пластмассы (статья 145); машины и электрооборудование (статья 129); текстильные изделия и одежда (статья 97); целлюлоза (статья 73); камень, штукатурка и цемент (статья 45).
There have been instances of plaster crumbling.
Замечены случаи осыпания штукатурки.
I got chunks of plaster all over me.
На меня посыпалась штукатурка!
The walls of the Blue Grotto were made of a mixture of plaster and Styrofoam.
Стены "Голубого грота" были из пластика, покрытого штукатуркой.
Thrown into a wall so hard, he's got pieces of plaster lodged in his skull.
Его с такой силой швырнули об стену, что в голову воткнулись куски штукатурки.
The lack of plaster and dust in the posterior pharynx... suggests he was dead before the building came down.
Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание.
Cement, lime and plaster
Цемент, известь и гипс
He put my leg in a plaster.
Он наложил мне на ногу гипс.
On 27 February, his leg was apparently finally set in plaster.
Наконец, 27 февраля ему наложили на ногу гипс.
- Ceramics (bricks, pottery, glass, cement, plaster, etc.)
- Керамические изделия (производство кирпича и керамики, стекла, цемента, гипса и т.д.)
You've heard of plaster of Paris?
Скажите, вы слышали о парижском гипсе?
He also found a chunk of plaster next to the safe.
Он также нашел кусочек гипса.
Some kind of plaster would be my best guess, recovered from his nostrils.
Из его ноздрей я смог извлечь некую разновидность гипса.
Doctors used neatsfoot oil to massage a patient's joints after coming out of plaster, they would use that.
Доктора использовали костное масло для массажа суставов, после снятия гипса, они должны были использовать его.
When I showed you the broken pieces of plaster, you said you did not want her to get the wrong idea.
Когда я показал тебе разбитые куски гипса, ты сказал, что не хочешь, чтобы она плохо подумала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test