Translation for "of nerves" to russian
Of nerves
Translation examples
itself nerve-racking
по себе порождает "войну нервов"
Nerves have frayed and, in many negotiating sessions, some tension was unavoidable.
Нервы были напряжены до предела, и на многих заседаниях неизбежно присутствовала определенная напряженность.
The ongoing negotiations have turned out to be primarily a battle of wits and nerves among the developed countries.
Как оказалось, ведущиеся переговоры явились прежде всего борьбой умов и нервов между развитыми странами.
There is continued nerve damage to the skin tissue which causes significant pain in cold weather.
Нервы в местах ожогов повреждены, поэтому в холодную погоду обожженная кожа сильно болит.
Mr. Esaa suffers from herniated (slipped) disks, torn ligaments and damaged nerves on his knees.
Г-н Есаа страдает от грыжи межпозвонкового диска, разрыва связок и ущемления нервов в коленях.
When President Senghor had enacted the Family Code in 1972, he had touched a sensitive nerve.
Когда Президент Сенгор в 1972 году ввел Кодекс законов о семье, он, образно говоря, затронул оголенный нерв.
It follows that the exaltation of military intervention is perceived in Burundi as a veritable war of nerves being waged before the intervention actually takes place on the ground.
Из этого следует, что экзальтация по поводу военной интервенции воспринимается в Бурунди как подлинная война нервов - еще до материализации этой идеи.
My doctor informed me that due to nerve damage from one kick, I may be unable to father children and will need to have an operation.
Мой врач сообщил мне, что ввиду повреждения нерва от пинка я, возможно, не смогу стать отцом и мне потребуется операция>>.
This type of mercury, which affects the nerves and the brain at very low levels, bio-accumulates and become part of the aquatic food chain.
Этот вид ртути, который поражает нервы и мозг при очень низких уровнях концентрации, биоаккумулируется и становится частью акватической пищевой цепи.
She's a bundle of nerves.
Она комок нервов.
- I'm a bundle of nerves.
- Я комок нервов.
Just a... great deal of nerve.
Просто... железные нервы.
It's just a case of nerves.
Это просто нервы.
You're a bundle of nerves.
Ты прямо комок нервов.
Barring a failure of nerve.
Держите нервы при себе.
You got a lot of nerve.
У тебя крепкие нервы.
You've got a lot of nerve.
Вы потратили много нервов
I'm just a bundle of nerves.
Я просто пучок нервов.
And nerves, sir, nerves—you've forgotten about them, sir!
А нервы-то-с, нервы-то-с, вы их-то так и забыли-с!
Your only problem is nerves.
У тебя единственная проблема — нервы.
Have a little compassion on my nerves.
Хоть чуточку подумай о моих нервах.
His nerves were becoming more and more irritated.
Нервы его раздражались всё более и более.
You have no compassion for my poor nerves.
Конечно, вам нет никакого дела до моих истерзанных нервов.
Skin raspings of fear ran along her nerves.
По нервам пробежала слабая дрожь страха.
I feel it, sir. For you must remember how we parted: your nerves were humming and your knees trembling, and my nerves were humming and my knees trembling.
я это чувствую-с. Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат.
Do they want to irritate my nerves, or are they taunting me?
Нервы, что ль, хотят мои раздражить али дразнят меня?
A human can override any nerve in the body.
– Боль! – фыркнула Преподобная. – Человек способен управлять любым нервом своего тела!
Ron’s nerves were already stretched to the breaking point with anxiety about Harry.
Рон так переживал за Гарри, что нервы его были напряжены до предела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test