Translation for "of mouth" to russian
Translation examples
Examination of the mouth;
- осмотр полости рта;
Mouth-tooth infection
инфекции полости рта
Fingers out of mouth.
Пальцы изо рта.
It's a signed copy of his book of mouth exercises.
Это его книга о тренировке рта с его автографом.
Now turn around and take down a bottle of mouth-wash.
Теперь повернись и возьми бутылку с ополаскивателем для рта.
What if we just took things slow and, you know, you just gave me, like, a cup of mouth wash or something.
Что, если мы не будем торопить события, И, и вы... просто... Дадите мне жидкость для полоскания рта или что то в этом роде.
the corners of his mouth twitched slightly.
Уголки его рта чуть подрагивали.
A smile curled the corners of Riddle’s mouth.
Улыбка скривила углы рта Томаса Реддла.
Then he took the fish out of his mouth and stood up.
Потом вытащил рыбину изо рта и выпрямился.
“I knew it was no go before I’d opened me mouth.
Я еще рта не успел открыть, а понял уже, что толку не будет.
“Get goin,” said Hagrid out of the corner of his mouth.
— Топайте отсюда, — краем рта сказал Хагрид.
A bubble of blood grew at the corner of Ron’s mouth and burst.
В уголке его рта надулся и лопнул кровавый пузырек.
And these words burst from Harry’s mouth;
Эти слова вырвались изо рта Гарри, и эхо разнесло их по всему кладбищу.
Instead he gave an almighty belch and several slugs dribbled out of his mouth onto his lap.
К ужасу гриффиндорцев, из его рта посыпались слизняки.
And Jessica stared back, still holding the spout in her mouth.
Джессика также смотрела на Чани, не выпуская трубки изо рта.
Paul slipped out his nose plugs, swung the mouth baffle aside.
Пауль выдернул из носа фильтры, откинул маску со рта.
Gieslau Canal, from the mouth in the Eider till the the mouth in the Nord-Ostsee Canal.
Канал Гизелау, от устья на Айдере до устья в Северо-Балтийском канале.
Mouth - Newcastle
Устье - Ньюкасл
Mouth - Middlesbrough
Устье - Мидлсборо
From the mouth to Sevilla
От устья до Севильи
From the mouth to Kakhul
От устья до Кагула
Dendermonde - Mouth of the Rupel
Дендермонде - Устье Рюпел
From Volta Grimana to the mouth
От Вольта-Гриманы до устья
Word of mouth from a C.I.
Из уст в уста от информатора.
This is a word-of-mouth group.
Это из уст в уста группы.
I want good word of mouth.
Пусть слава обо мне идёт из уст в уста.
You know, get the word of mouth going.
Ну знаешь, чтобы пошло из уст в уста.
Word of mouth is everything in this business.
Из уст в уста - это все в этом деле.
The embalming business is basically passed on by word of mouth.
Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.
Made up, like any tale, and spread by word of mouth.
Выдуманное, как любая сказка, и разошедшееся по всему миру из уст в уста.
Maybe you go back out on tour for a little bit, keep working on the word of mouth.
может ты вернешься назад в тур на немного. продолжая работать из уст в уста.
Cuisine and language may well be so entwined, because traditionally recipes were passed on by word of mouth...
Кухня и язык могут так тесно переплестись, потому что традиционные рецепты передавались устно, из уст к устам.
Théoden opened his mouth as if to speak, but he said nothing.
Казалось, Теоден хотел что-то ответить, но речь замерла на его устах.
Goyle’s low rasp of a voice issued from his mouth. “Yeah,”
— Эй, как вы там? — вырвался из его уст низкий, скрипучий голос Гойла.
There is a great fleet drawing near to the mouths of Anduin, manned by the corsairs of Umbar in the South.
Умбарские пираты скопили в устьях Андуина огромный флот.
He gives his mouth to the rules and his heart to the sarfa, the turning away.
На устах его – закон, а в сердце царит сарфа, отвергающая оный.
The adult summation coming from the child mouth was like a bitter confirmation.
Взрослые слова и интонация из детских уст прозвучали подтверждением горькой истины.
The dark shadow yonder is the mouth of the Deeping-coomb. That way lies Aglarond and the Glittering Caves.
Вон там тень – это устье Ущельного излога: там – Агларонд и Блистающие Пещеры.
The words were no sooner out of his mouth than the doors of the Great Hall opened and silence fell.
Не успели эти слова слететь с его уст, как двери Большого зала отворились и воцарилась тишина.
A voice issued from his own mouth, a high, cold voice empty of any human kindness…
И вдруг из его собственных уст раздался голос — высокий, равнодушный, лишенный всякой человеческой теплоты.
Chani put a hand to her mouth, shocked to numb silence by the blasphemy pouring from Paul's lips.
Чани зажала рукой рот – кощунство, исходившее из уст Пауля, лишило ее дара речи.
At the mouth of the Tahkeena, one night after supper, Dub turned up a snowshoe rabbit, blundered it, and missed.
Однажды на привале у устья Тэхкины Даб вечером, после ужина, вспугнул зайца, но не успел его схватить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test