Translation for "of lust" to russian
Translation examples
Baruch Spinoza said that avarice, ambition and lust, are nothing but a species of madness.
Барух Спиноза сказал, что алчность, амбиции и похоть являются не чем иным, как признаками безумия.
A global effort is required to confront this danger, lest the flames of this centre of warmth, affection and education be gradually dimmed by the cold and vicious winds of alluring facades, lust and material gain.
Необходимы глобальные усилия, с тем чтобы справиться с этой опасностью, иначе огонь человеческого тепла, любви и просвещения постепенно погасят холодные и злые ветры завлекающих фасадов, похоти и материальной выгоды.
The penalty under Section 367 (A) (kidnapping or abducting in order to subject [a] person to unnatural lust) is a fine, rigorous imprisonment up to 25 years or the death penalty.
Мерой наказания по пункту А статьи 367 (похищение или насильственное удержание лица в целях удовлетворения противоестественной похоти) является штраф, заключение в тюрьме строгого режима на срок до 25 лет или смертная казнь.
41. There was no precedence in the history of war whereby a Government had organized the forcible draft, abduction and kidnapping of women from other countries, dragged them into battlefields and imposed on them collective sexual slavery to satisfy the lust of their soldiers.
41. В истории войн не было прецедентов, когда правительство организовывало насильственную вербовку и похищение женщин из других стран, направляло их в зону боевых действий и принуждало к коллективному сексуальному рабству для удовлетворения похоти своих солдат.
I am referring to the vices or habits of avarice, greed, selfishness, ambition, pride, envy, inordinate desires and lust, which have caused or resulted in, among other things, the insatiable desire for wealth or gain, ostentatious living, the unnecessary display or use of wealth, reprehensible acquisitiveness and utter wastefulness, and will continue to do so.
Я имею в виду такие пороки и привычки, как алчность, жадность, эгоизм, амбиции, гордыня, зависть, неумеренные желания и похоть, которые порождают или влекут за собой, среди прочего, неуемное стремление к богатству или наживе, показному стилю жизни, ненужному выставлению напоказ или использованию богатства, достойному порицания стяжательству и не знающей границ расточительности и так далее.
The law provides that whosoever, in order to gratify the lust of any other person, compels or induces a woman over age or induces or encourages or facilitates a girl under age of consent to leave Malta for purposes of prostitution elsewhere, shall be liable, on conviction, to imprisonment for a term not exceeding two years, with or without solitary confinement.
Данным законом предусматривается, что любое лицо, которое для удовлетворения похоти любого другого лица заставляет совершеннолетнюю женщину покинуть Мальту, чтобы заниматься проституцией в других местах, или же склоняет ее к этому, или склоняет к этому несовершеннолетнюю девочку или оказывает в этом поощрение или содействие, подлежит после его осуждения наказанию в виде тюремного заключения сроком до 2 лет в одиночной камере или же в камере общего режима.
252. A number of provisions of the Criminal Code provide for a greater criminal law protection of children and juveniles in relation to the following criminal offences: rape (Article 188, paragraphs 4 and 5), sexual intercourse with a child (Article 192), lewd acts (Article 193), satisfying lust in the presence of a child or a juvenile (Article 194), pandering (Article 195, paragraphs 1 and 5), exploitation of children or juveniles in pornography (Article 196), introducing pornography to children (Article 197), child pornography in a computer system or network (Article 197a).
252. Ряд положений Уголовного кодекса предусматривают более высокую защиту детей и несовершеннолетних от следующих уголовно наказуемых правонарушений: изнасилование (статья 188, пункты 4 и 5), половые сношения с ребенком (статья 192), развратные действия (статья 193), удовлетворение похоти в присутствии ребенка или несовершеннолетнего (статья 194), сводничество (статья 195, пункты 1 и 5), эксплуатация детей или несовершеннолетних в секторе порнографии (статья 196), приобщение детей к порнографии (статья 197), детская порнография в компьютерной системе или сети (статья 197а).
Enter the temple of lust
Войди в храм похоти
And just a hint of lust!
И слегка приправить... похотью!
I am guilty of the sin of lust.
На мне грех похоти.
Me, admittedly, for a little bit of lust.
Меня якобы за некоторую похоть.
Turns out your condo Your warren of lust
Оказывается твоя квартира Твоя обитель похоти
- Don't many men marry out of lust?
-Разве большинство мужчин женятся не от похоти?
You've got your crust I'm no object of lust
Я не буду объектом Вашей похоти.
Left his men to die for the sake of lust.
Оставив своих людей погибать ради его похоти!
This is the second circle, the circle of Lust.
Это второй круг Круг-вожделения,похоти и страсти
I kiss your shoulder, and it reeks of lust.
Я целую твои плечи, и от них разит похотью.
second, because I've been troubling all-good Providence for a whole month, calling it to witness that I was undertaking it not to satisfy my own flesh and lust, but with a splendid and agreeable goal in mind—ha, ha!
потому, во-вторых, что целый месяц всеблагое провидение беспокоил, призывая в свидетели, что не для своей, дескать, плоти и похоти предпринимаю, а имею в виду великолепную и приятную цель, — ха-ха!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test