Translation for "of like mind" to russian
Of like mind
Translation examples
Strategic Alignment of Like Minds
Стратегический союз единомышленников
B. Contributions of like-minded partners
B. Вклад партнеров-единомышленников
And the occasional gathering of like-minded friends.
Иногда собираю друзей. Единомышленников.
I was... Part of a larger group of like minds.
Я был частью большой группы единомышленников.
It means I belong to a group of like-minded people
Это значит, я принадлежу к группе единомышленников
[Sure there were illegal things going on,] [but this was a real community of like minded people.]
Я уверен, там происходили и незаконные вещи, но это было настоящее сообщество единомышленников.
'Never happier than when they can mix'n'match substances 'in the company of like-minded dwellers of the underbelly.
Больше всего счастливы занимаясь смешиванием субстанций в компании единомышленников живущих лишь ради своего живота.
the company was formed 30 years ago with a group of like-minded individuals, ordinary men and women who were gifted with extraordinary powers.
Компания была сформирована 30 лет назад. Группой единомышленников, обычных мужчин и женщин, которые были одарены необычными способностями.
You and those of like mind fail to grasp the simple fact that it is not within the Jaridian nature to embrace a peaceful coexistence.
Ты и твои единомышленники не в состоянии понять тот факт, что мирное сосуществование не в природе джаридианцев!
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd.
Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы.
Early on, I could see that Luke and Mark were different, and other mothers might have tried to change that, but I chose to love them for exactly who they are, and I surrounded them with a family of like-minded souls.
Я уже давно заметила, что Люк и Марк другие, прочие матери старались бы изменить это, но я предпочла любить их такими, какими они являются, я окружила их семьей, единомышленниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test