Translation for "of interference" to russian
Translation examples
Electromagnetic interference protection.
Устройство для защиты от электромагнитных помех.
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE SUPPRESSION Electromagnetic compatibility Radio-interference
ПОДАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОМЕХ Электромагнитная совместимость
8. Electromagnetic interference 4 China
Фильтры электромагнитных помех
The International Telecommunication Union labours to prevent accidental interference and seeks to mediate interference disputes.
Международный союз электросвязи трудится над предотвращением случайных помех и пытается посредничать в связи со спорами по поводу помех.
8.3 ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE SUPPRESSION Radio-interference
8.3 ПОДАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОМЕХ
5.6. Electromagnetic interference suppression;
5.6 подавление электромагнитных помех;
interference with agriculture;
iii) создания помех для сельского хозяйства;
There's a lot of interference.
Здесь много помех.
Picking up some sort of interference.
Какие-то помехи.
Over. - Getting a lot of interference.
Очень много помех.
Getting some kind of interference.
Какие-то помехи.
There is a lot of interference.
Есть много помех.
There's some sort of interference.
Какие-то помехи.
Identify source of interference.
Определи источник помех.
26. The prohibition to interfere with the freedom of opinion is directed not only at interference by the State but also at interference by private parties.
26. Запрещение вмешательства в осуществление права на свободу убеждений касается не только вмешательства со стороны государства, но также и вмешательства со стороны частных лиц.
In the Committee's view the expression "arbitrary interference" can also extend to interference provided for under the law.
По мнению Комитета, выражение "произвольное вмешательство" может также распространяться на допускаемое законом вмешательство.
Most countries require the interference to be intentional, while others include reckless interference.
В большинстве стран вмешательство должно быть преднамеренным, в то время как в других странах предусматривается и вмешательство по неосторожности.
The expression "arbitrary interference" can also extend to interference provided for under the law.
Понятие "произвольное вмешательство" также может распространяться на вмешательства, осуществляемые в соответствии с законом.
"the expression `arbitrary interference' can also extend to interference provided for under the law.
<<выражение <<произвольное вмешательство>> может также распространяться на допускаемое законом вмешательство.
As for the theories of interference by aliens it is my firm opinion that we on Earth are the only intelligent, advanced civilisation in the universe.
Что касается теорий вмешательства пришельцев и это моё твёрдое мнение, что мы на Земле единственная разумная, передовая цивилизация во вселенной.
The period of interference has begun.
Период вмешательства начался.
Agent Mulder's also been put under military arrest... on charges of interference with a military investigation... into a crash of a commercial airliner.
Агента Малдера тоже поместили под военный арест по обвинению во вмешательстве в военное расследование крушения коммерческого авиалайнера.
Evidence of interference by someone.
Расследование вмешательства.
There's some kind of interference.
Существует своего рода вмешательства.
I trust you've learnt the folly of interference?
Я доверяю тебе, как усвоили глупость вмешательства?
And at the first sign of interference from the outside world or from those people attempting to flee this anonymous Gothamite this unsung hero, will trigger the bomb.
И при первом признаке вмешательства из внешнего мира или если кто-то решит сбежать этот анонимный гражданин... этот не воспетый герой приведет бомбу в действие.
The period of interference must be maintained.
Срок вмешательства должен быть неизменным.