Translation for "of ignored" to russian
Translation examples
At the same time, they ignore facts.
В то же время они игнорируют факты.
This provision is systematically ignored.
Это положение систематически игнорируется.
This demand goes ignored.
Это требование по-прежнему игнорируется.
Our appeals have been ignored.
Наши призывы игнорируются.
Development which ignores these will not be sustainable.
Развитие, игнорирующее эти факторы, не будет устойчивым.
What are the threats, and why are they ignored?
В чем же заключаются эти угрозы и почему они игнорируются?
The original structures have ignored us.
Первоначально созданные структуры нас игнорируют.
Many of Israel's critics ignore them.
Многие критики Израиля игнорируют их.
It is totally ignored in this new composition.
Он полностью игнорируется при таком новом составе.
Frequently, plans and programmes are ignored.
Весьма часто планы и программы игнорируются.
And then sort of ignores you.
А потом вдруг игнорирует.
I make a practice of ignoring them.
Я обычно их игнорирую.
Does he make a habit of ignoring his battalion chief?
Он всегда игнорирует приказы шефа?
Well, personally I'm a fan of ignoring a problem until eventually it just goes away.
Ну, я обычно игнорирую проблему, пока она не рассосется сама собой.
The ad guys that you sent are locking me in a creative box and sort of ignoring my ideas.
Рекламщики, которых ты прислал, запирают меня в креативную клетку и вроде как игнорируют мои идеи.
Well, I hate to say it, but he's feeling kind of ignored at your place, what with everything going on with you and your mom.
Ну, не хочу этого говорить, но ему кажется, что дома его все игнорируют из-за того, что происходит между тобой и твоей мамой.
“Get it himself?” shrieked Bellatrix, over a cackle of mad laughter. “The Dark Lord, walk into the Ministry of Magic, when they are so sweetly ignoring his return?
— Сам? — пронзительно воскликнула Беллатриса под хриплый смех черных магов. — Ты предлагаешь Темному Лорду явиться в Министерство, где так любезно игнорируют его возвращение?
“It’s not so lunatic these days,” said Ted. “You want to give it a look, Xeno is printing all the stuff the Prophet’s ignoring, not a single mention of Crumple-Horned Snorkacks in the last issue.
— Теперь уже не для душевнобольных, — ответил Тед. — Вам стоило бы в него заглянуть. Ксенофилиус сообщает факты, которые игнорирует «Пророк», а об этих его морщерогих кизляках в последнем номере вообще нет ни слова.
However, this claim was ignored.
Однако она была проигнорирована.
They have all been ignored.
Все эти резолюции были проигнорированы.
They have ignored those resolutions.
Они проигнорировали эти резолюции.
All these complaints were ignored.
Все его жалобы были проигнорированы.
These appeals have been ignored.
Эти призывы были проигнорированы.
The Council has ignored this resolution.
Совет проигнорировал эту резолюцию.
Both petitions were ignored.
Обе петиции были проигнорированы.
Ron ignored this last comment.
Рон проигнорировал последнее замечание.
they couldn’t possibly ignore a Dementor attack.
Проигнорировать нападение дементоров они не смогут.
Like Fudge, he completely ignored his father and Harry;
Подобно Фаджу, он напрочь проигнорировал и отца, и Гарри;
But there were other far more important indications that they virtually ignored:
Но Бене Гессерит проигнорировал это предупреждение, как и другие, куда более значительные признаки:
The Dursleys, after quick, scared looks at one another, tried to ignore their glasses completely, a difficult feat, as they were nudging them gently on the sides of their heads.
Дурсли, испуганно переглянувшись, попытались проигнорировать свои бокалы, хотя это оказалось нелегко, так как бокалы мягко постукивали их по голове.
“No!” shouted Hermione Granger. “Madam Hooch told us not to move—you’ll get us all into trouble.” Harry ignored her.
— Нет! — вскрикнула Гермиона Грэйнджер и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. Гарри проигнорировал ее предупреждение.
Ford ignored him and stared out of the window, so the barman looked instead at Arthur who shrugged helplessly and said nothing.
Форд в это время смотрел в окно и потому совершенно проигнорировал моргание, и тогда бармен переключил внимание на Артура, который лишь беспомощно пожал плечами и ничего не сказал.
“I expect ‘nothing’s’ in the back getting more firewhisky,” said Hermione waspishly. Ron ignored this jibe, sipping his drink in what he evidently considered to be a dignified silence.
— Как я понимаю, «ничего» пошла в кладовку за огненным виски, — ехидно заметила Гермиона. Рон проигнорировал этот выпад и стал прихлебывать сливочное пиво в молчании, которое сам он, видимо, считал исполненным достоинства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test