Translation for "of identity" to russian
Translation examples
The problems are not identical, and therefore the solutions cannot be identical.
Их проблемы не идентичны, и поэтому решения также не могут быть идентичны.
101. The identity of individuals is always multi-faceted, and this includes gender identity.
101. Идентичность индивидов всегда многогранна, и это относится к гендерной идентичности.
A. A country where national identity takes second place to ethnic or even clan identity
А. Страна, где этническая или даже племенная идентичность превалирует над национальной идентичностью
:: National identity;
:: национальная идентичность;
A. National identity
А. Национальная идентичность
What's the charm of identical?
Что хорошего в идентичности?
- Confusion memory loss, complete or partial loss of identity.
Помрачение сознания, потеря памяти. Расстройство идентичности.
So, the banker and the store owner bullets are of identical composition.
Пули "Банкир" и "Лавочник" идентичны по составу.
The ... the way she addresses issues of identity, marginality, sexism, and racism is ... is awe-inspiring.
То...как она преподносит вопросы идентичности, маргинальности, сексизма и расизма, впечатляет.
There have been several convincing studies of identical twins, like yourself, who were separated as infants.
Существует несколько убедительных исследований об идентичных близнецах, как вы, которые были разделены в младенчестве.
Of course, the ideal way to conduct this experiment would be with four pairs of identical Sheldons and Amys.
Конечно лучшим способом провести этот эксперимент было бы использовать четыре пары идентичных Шелдонов и Эми.
That doesn't happen with identical stem cells but you only find those in the case of identical twins or cloned embryos.
Такое не произошло бы с идентичными стволовыми клетками. Но если бы у нас были однояйцевые близнецы или клонированные эмбрионы
Bible: Identical wording. (61 Revelations.)
Экуменическая Библия: идентичный текст («Шестьдесят Одно Откровение»).
Commentaries: Identical wording. (The Azhar Book traces this statement to the first century religious writer, Neshou; through a paraphrase.)
«Комментарии» КПЭ: идентичный текст (а Книга Азхар говорит, что этот текст принадлежит религиозному автору первого века, некоему Нишоу, или Ницшоу, вернее, является парафразом его высказывания).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test