Translation for "of gravity" to russian
Translation examples
1980 INTERNATIONAL GRAVITY FORMULA
МЕЖДУНАРОДНАЯ ФОРМУЛА ГРАВИТАЦИИ 1980 ГОДА
low-gravity and intense-radiation environment of outer space
низкой гравитации и сильной радиации
These alterations might be due to a counter-charge of the neuroendocrine system to an acute change of gravity and it would be necessary to elucidate the chronic effects of zero gravity.
Такие изменения могли быть следствием контрнагрузки на нейроэндокринную систему в ответ на резкое изменение гравитации, и поэтому необходимо было изучить хроническое воздействие нулевой гравитации.
The application of artificial gravity might mitigate such effects.
Использование метода искусственной гравитации может способствовать предотвращению такого воздействия.
This movement is in response to gravity, differences in elevation, and differences in pressure.
Эти движения происходят под действием гравитации, разного уровня подъема и давления.
Even the right type of gravity.
Даже правильная гравитация.
The law of gravity is nonsense.
Закон гравитации - нонсенс.
It's their center of gravity.
Это их центр гравитации.
The speed of gravity, to be exact.
Точнее, скорости гравитации.
No, that's the opinion of gravity.
С точки зрения гравитации.
Quite so, the mysterious force of gravity.
Почти. Загадочная сила гравитации
Lower your center of gravity, please.
Понизь свой центр гравитации, пожалуйста.
More like the laws of gravity.
Боль it похоже на закон гравитации
- Because of gravity or something.
- Из-за гравитации или там чего-то ещё.
The laws of gravity were incompatible with the view held until quite recently that the universe is unchanging in time: the fact that gravity is always attractive implies that the universe must be either expanding or contracting.
Законы гравитации несовместимы с тем господствовавшим до недавнего времени взглядом, что Вселенная неизменна во времени: то, что гравитация всегда притягивает, означает, что Вселенная должна либо расширяться, либо сжиматься.
One time, in 1957, I went to a gravity conference at the University of North Carolina.
Однажды, дело было в 1957 году, я поехал в университет штата Северная Каролина, где происходила конференция по теории гравитации.
It’s the fundamental principle of Einstein’s gravity—that is, what’s called the “proper time” is at a maximum for the actual curve.
Ведь фундаментальный принцип эйнштейновской теории гравитации таков: то, что именуется «собственным временем», является максимальным для мировой линии тела, свободно падающего в поле сил тяжести.
I did the same kind of trick four years later at Princeton when I was talking with an experienced character, an assistant of Einstein, who was surely working with gravity all the time.
Примерно такой же фокус я проделал четыре года спустя в Принстоне, разговаривая с человеком опытным, ассистентом Эйнштейна, наверняка постоянно занимавшимся гравитацией.
4.1.2. the centre of gravity of the distributed masses shall be in the same position as the centre of gravity of the vehicle:
4.1.2 центр тяжести распределенных масс должен совпадать с центром тяжести транспортного средства:
location of the centre of gravity;
положения центра тяжести;
G = centre of gravity
G = центр тяжести
(c) The gravity of the offence; and
c) тяжесть преступления; и
3.4. Centre of gravity
3.4 центр тяжести
Centre of gravity shifted.
Сместился центр тяжести.
Low center of gravity.
Опусти центр тяжести.
Move your center of gravity.
Перемести центр тяжести.
No center of gravity.
Центр тяжести не там.
That's the law of gravity.
Под действием силы тяжести.
- Hugely strong. Low centre of gravity.
С низким центром тяжести.
(I often had this problem of demonstrating to these fellas something that they didn’t believe—like the time we got into an argument as to whether urine just ran out of you by gravity, and I had to demonstrate that that wasn’t the case by showing them that you can pee standing on your head.
(Я часто сталкивался с проблемой демонстрации им чего-то, во что они не верили, — однажды, например, мы заспорили о том, истекает ли из человека моча всего лишь под действием силы тяжести, и мне пришлось показать, что это не так, что мочиться можно, и стоя на голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test