Translation for "of full weight" to russian
Translation examples
Benin therefore calls for renewed efforts by the Secretariat to give this privileged instrument of the work of our Organization its full weight.
Поэтому Бенин призывает Секретариат активизировать усилия, с тем чтобы этот важнейший инструмент в работе нашей Организации мог обрести полный вес.
However, for surface shipments under paragraph (a) above, conversion on the basis of the full weight or volume may be authorized only in the cases indicated in (i) and (ii) above.
Однако в отношении отправлений багажа, указанных в пункте (а) выше, конвертация на основе полного веса или объема может быть разрешена только в случаях, указанных в подпунктах (i) и (ii) выше.
29. Giving the contribution factor full weight (with population and membership at 0 per cent) results in raising the number of underrepresented Member States by 70 per cent, from 10 to 17.
29. Если полный вес имеет фактор взноса (а факторы народонаселения и членства составляют 0 процентов), то число недопредставленных государств-членов увеличивается на 70 процентов -- с 10 до 17.
(h) Notwithstanding the one-half rule laid down in subparagraphs (f) and (g) above, conversion to air freight on the basis of the full weight or volume may be authorized in the following cases:
h) Без ущерба для правила 50 процентов, установленного в подпунктах (f) и (g) выше, может быть получено разрешение на отправление багажа несопровождаемым авиагрузом на основе полного веса или объема в следующих случаях:
However, for shipments under subparagraph (c) above, a portion of the surface entitlement up to 10 per cent thereof may be converted to air freight, on the basis of the full weight or volume, except in case of separation from service or on appointment, assignment or transfer to Headquarters at Vienna or to a duty station in a city where the headquarters of one of the organizations participating in the United Nations common system is located.
Однако в отношении отправлений багажа в соответствии с подпунктом (с) выше доля отправляемого наземным транспортом багажа, на который сотрудник имеет право, в пределах до 10 процентов от установленного предела может быть конвертирована в отправляемый воздушным транспортом багаж на основе полного веса или объема, за исключением случаев прекращения службы или в связи с назначением, командированием или переводом в Центральные учреждения в Вене или в место службы в таком городе, в котором располагается штаб-квартира одной из организаций, являющейся участником общей системы Организации Объединенных Наций.
The tanker may roll upside down, in which case the top mounted valves and dome could be subjected to the full weight, impact and sliding loads.
Автоцистерна может перевернуться вверх дном, и в этом случае установленные сверху вентили и колпак могли бы подвергнуться нагрузке от полной массы автоцистерны, а также ударной и скользящей нагрузкам.
The tank vehicle may roll upside down, in which case the top-mounted valves and dome could be subject to the full weight, impact and sliding loads.
Автоцистерна может перевернуться вверх дном, и в этом случае установленные сверху клапаны и колпак могли бы подвергнуться нагрузке от полной массы автоцистерны, а также ударной и скользящей нагрузкам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test