Translation for "of fractures" to russian
Translation examples
This may result in spontaneous fractures or fractures after minimal injury.
Это может приводить к самопроизвольным переломам или переломам после незначительных повреждений.
Frequency of Pelvis/Femur Fractures for Pedestrians more than 11 Years Pelvis / Femur fracture
Частотность переломов Переломы таза/бедра у пешеходов в возрасте старше 11 лет
Pelvis / Femur fracture
Переломы таза/бедра
3. Fracture immobilization
3. Иммобилизация при переломах
- They said he died of fractures.
- Сказали, смерть наступила от переломов.
Multiple contusions to the head, evidence of fracturing at the base of the skull.
Множественные ушибы головы, свидетельствуют о переломе черепа.
And the skeletal remains of the other ones look like they show signs of fractures as well.
А скелетные останки остальных также содержат следы переломов.
Doc says you got a couple of fractures, minor concussion, but you're gonna be out of here in no time.
Врач говорит, у тебя пара переломов, легкое сотрясение, но тебя скоро выпишут.
The type of fracture patterns I identified on the X rays could very well have resulted from her apparent childhood obesity.
- Обнаруженные мною на снимках переломы вполне могли возникнуть из-за очевидного детского ожирения.
The extensive number of fractures evident on these X-rays indicate blunt force trauma as cause of death.
Обширное количество переломов, которые видны на рентгеновских снимках, указывают на удар тупым предметом, что и стало причиной смерти.
Very different types of fracture, different bone densities, different healing rates but Professor Jackson's best guess is yeah, same time.
Очень разные типы переломов, разная плотность костей, разная скорость срастания. Но, по мнению профессора Джексон, да, в одно и то же время.
So, according to Chili's injuries, the killer pushed him against the edge of the sink, causing the line of fractures along the lower ribs.
Итак, судя по травмам Чили, убийца толкнул его к краю раковины, в результате чего появились переломы вдоль нижних ребер.
And then there's the angle of fracture, starting with her big toe along what remains of her tibia, suggesting she was facing the bridge at the moment of impact.
И наконец, расположение перелома. Он начинается у большого пальца и продолжается до голени. Значит, в момент удара она была повернута лицом к мосту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test