Translation for "of ether" to russian
Of ether
Translation examples
(Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether; and tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether are hereinafter referred to as "brominated diphenyl ethers")
(Гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир и тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир далее именуются <<бромированные дифениловые эфиры>>)
Draft decision guidance document for octabromodiphenyl ether commercial mixtures: hexabromodiphenyl ether, heptabromodiphenyl ether, octabromodiphenyl ether, nonabromodiphenyl ether and decabromodiphenyl ether
Проект документа для содействия принятию решения в отношении коммерческих смесей октабромдифенилового эфира: гексабромдифенилового эфира, гептабромдифенилового эфира, октабромдифенилового эфира, нонабромдифенилового эфира и декабромдифенилового эфира
Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether and tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether: 1000 mg/kg as a sum;
d) гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир и тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир: 1000 мг/кг в сумме;
DIETHYL ETHER (ETHYL ETHER)
ЭФИР ДИЭТИЛОВЫЙ (ЭФИР ЭТИЛОВЫЙ)
Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether
Гексабромдифениловый эфир и гептабромдифениловый эфир
Tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether
Тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир
That somebody put me out with a faceful of ether?
Что кто-то усыпил меня эфиром?
You know the barrels of ether that blew up on the truck?
Помнишь эти бочки эфира, которые были на грузовике?
Also, analyzes of her lungs and liver show signs of ether.
Кроме того, анализ ее легких и печени показывают признаки эфира.
That's correct. Quick, an ostrich, a tank of ether, a '63 Impala convertible.
Значит так, нужен страус, банка эфира и кабриолет Импала 63 года.
I have come to believe that our use of ether is both cavalier and irresponsible.
Я пришел к выводу, что использование нами эфира крайне беспечно.
And it still had all the old furniture, but it smelled, it smelled of ether.
Здесь всё еще была старая мебель, но она была пропитана запахом эфира.
Go ahead. Yeah, but, uh... the thing is, uh, we got a whole lot of ether here.
Ага, но... дело в том, что у нас тут дофига эфира.
The removal of a tumour, combined with a tracheotomy, and the assistance of ether as an analgesic, is triply unique.
Удаление опухоли в сочетании с трахеотомией и помощью эфира в качестве болеутоляющего, в самом деле уникально.
(as Peggy) THEY HAVE TO USE 2 CANS OF ETHER TO TAKE HER TONSILS OUT BECAUSE SHE'S A REAL STRONG LITTLE GIRL.
Им потребовалось две банки эфира, чтобы удалить ей гланды, потому что она очень сильная маленькая девочка.
Despite all this, we'd yet to net one of the Medellín kingpins... till we put a tracking device on a Colombian-bound shipment of ether, the essential ingredient in cocaine processing.
Но несмотря на все это, нам никак не удавалось подловить хоть одного медельинского барона. Пока мы не поставили жучок на направлявшийся в Колумбию груз эфира, неотъемлемой части процесса выработки кокаина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test