Translation for "of eden" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Lord led Adam through the Garden of Eden and said to him, `All I created, I created for you.
<<Бог провел Адама через Сад Эдема и сказал ему: "Все, что я создал, я создал для тебя.
The Torah says: "When God created Adam, he showed him all the trees of the Garden of Eden and said to him: 'See my works, how lovely they are, how fine they are.
В Торе говорится: "Когда Бог создал Адама, он показал ему все деревья сада Эдема и сказал ему: "Посмотри на мои труды, как они прекрасны, как они восхитительны.
My country, at that time, looked forward to a new era of peace and security such as once existed in the Garden of Eden, and we welcomed the idea of fair and fruitful cooperation, especially for the benefit of the least developed countries such as the Central African Republic.
В то время моя страна с нетерпением ожидала наступления новой эры мира и безопасности, подобной той, что когда-то царила в саду Эдема, и мы приветствовали идею справедливого и плодотворного сотрудничества, в особенности в интересах наименее развитых стран, таких, как Центральноафриканская Республика.
Events recall the Biblical commentary of the Peruvian Victor Andrés Belaunde, an illustrious Latin American, greatly appreciated in the United Nations, who said that human beings bear the weight of a curse implicitly imposed by God when He cast them out of the Garden of Eden: Since they refused to be governed by God, they would have to govern themselves.
События напоминают библейский комментарий перуанца Виктора Андреса Белаунде, известного представителя латиноамериканского континента, высоко ценимого в Организации Объединенных Наций, заметившего, что люди несут бремя проклятия, косвенно наложенного на них Богом, когда он изгнал их из Эдема, сказав, что раз они не захотели, чтобы ими управлял Бог, им придется самим управлять собой.
Listen to the songs of Eden
Слушай песни Эдема
Serpents for the Garden of Eden.
Змей для Сада Эдема.
It's the Apple of Eden, Cal.
Это Яблоко Эдема, Кэл.
So, this is the The Apocalypse of Eden
Это - Сокрушение Эдема
Ladies and gentlemen, the Apple of Eden.
Дамы и господа. Яблоко Эдема!
You and your Garden of Eden.
Ох уж этот ваш Сад Эдема.
Fruits of Eden all for the children of Noah.
Плоды Эдема для детей Ноя.
The original serpent from the Garden of Eden.
Тот самый змей из сада Эдема.
Even in the Garden of Eden, evil lurks.
Даже в саду Эдема таится зло.
Paradise, Garden of Eden.
Рай, Эдемский сад.
The Garden of Eden, Kadem.
Эдемский сад, "Кадем".
The Wound, Conscience, Garden Of Eden.
"Эдемский сад" - шедевр.
Your Garden of Eden.
Вот вам ваш Эдемский Сад.
This is a veritable Garden of Eden.
Настоящий эдемский сад.
-Looks like the Garden of Eden.
-Похоже на Эдемский сад.
Adam and Eve, garden of Eden.
Адам и Ева, Эдемский сад.
It is a Garden of Eden.
Здесь как в Эдемском Саду.
A Garden of Eden with land mines.
Эдемский сад с наземными минами.
As old as the Garden of Eden.
Настолько стара, как Эдемский Сад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test