Translation for "of credit" to russian
Translation examples
- Difficulties of access to credit/ lack of credit;
- Трудности с получением кредитов / нехватка кредитов.
Export credit insurance may take the form of “supplier credit” or “buyer credit” insurance arrangements.
Страхование экспортных кредитов может принимать форму механизмов страхования "кредитов поставщику" или "кредитов покупателю".
Credit is thereby made available, or the cost of credit is reduced
Тем самым предоставляется доступ к кредитам или уменьшаются расходы по кредитам
Access to formal credit and credit for investment remains insufficient for women.
Доступ к официальным кредитам и кредитам в целях инвестирования для женщин ограничен.
With a dubious line of credit.
С сомнительными кредитами.
Big old line of credit.
Большая старая линия кредитов.
A healthy line of credit!
С кредитом все в порядке!
It cost a lot of credit-bars.
Он стоит много кредитов.
one of credit, one of debit.
одна для кредита, одну для дебета.
-I was a couple of credits short.
- Слушай... - Я брала пару коротких кредитов.
I think you should establish a good line of credit.
Думаю, ты заслуживаешь открытия кредита.
I just wanted to explain that line of credit.
Я хотел объясниться насчёт этого кредита.
That's where the line of credit comes in.
Для того и существуют кредиты. Ах, да.
20 nights of credit for the brave one.
20 ночей кредитом в доме для храбреца.
secondly, upon the good credit of the government which made use of this expedient;
во-вторых, от прочности кредита правительства, прибегнувшего к такому средству;
By demanding payment of the bank, the owner of a bank credit would lose this premium.
Требуя от банка платежа, обладатель банковского кредита терял бы эту премию.
The ruin of their credit and the miscarriage of their projects, they foresee, would too often be the consequence.
Они предвидят, что последствием этого часто может явиться подрыв их кредита и неудача их проектов.
Many people wanted it, who had neither wherewithal to buy it, nor credit to borrow it;
В деньгах нуждалось множество лиц, не имевших средств, чтобы купить их, или не обладавших кредитом, чтобы занять их.
Credits of this kind are, I believe, commonly granted by banks and bankers in all different parts of the world.
Кредиты подобного рода, как я полагаю, обычно предоставляются банками и банкирами во всех частях света.
The government there borrows at two per cent, and private people of good credit at three.
Ее правительство занимает деньги из двух процентов, а частные лица, пользующиеся прочным кредитом, из трех процентов.
Money, like wine, must always be scarce with those who have neither wherewithal to buy it nor credit to borrow it.
Денег, как и вина, всегда не хватает тем, кто не имеет средств, чтобы купить, или не обладает кредитом, чтобы занять их.
The owners of bank credits, and the holders of receipts, constitute two different sorts of creditors against the bank.
Обладатели банковских кредитов и держатели квитанций образуют две различные группы кредиторов банка.
But though the ordinary course of exchange should be allowed to be a sufficient indication of the ordinary state of debt and credit between any two places, it would not from thence follow that the balance of trade was in favour of that place which had the ordinary state of debt and credit in its favour.
Но даже при допущении того, что обычный курс является достато чным показателем обычного соотношения дебета и кредита между данными двумя пунктами, отнюдь не следует, что торговый баланс благоприятен тому пункту, в пользу которого обращено обычное соотношение дебета и кредита.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test