Translation for "of christianity" to russian
Translation examples
They are mostly Christians.
В основном они исповедуют христианство.
The main religion is Christianity.
Основная религия -- христианство.
The original Pope of Christianity.
Первоначальный Папа христианства.
THIS IS THE STORY OF CHRISTIANITY,
Это история христианства.
A History Of Christianity or The Killing.
"История христианства" и "Убийство".
A blow to the heart of Christianity.
Удар в сердце христианства.
They never learn anything of christianity?
Они что, совершенно не изучают христианства?
That's the familiar story of the origins of Christianity.
Это всем знакомая история происхождения христианства.
It is the same with the tree of Christianity.
То же самое происходит с деревом Христианства.
Sigismundus is the first sword and the last hope of Christianity.
Сигизмунд главная сила и последняя надежда христианства.
And therefore the kind of Christianity they developed was a Christianity of dialogue, not of conquest.
Она развила христианство, которое было христианством диалога, а не завоевания. Она никогда...
We may find this extreme, with our understanding of Christianity.
Может показаться, что это противоречит нашему пониманию христианства.
The pious purpose of converting them to Christianity sanctified the injustice of the project.
Благочестивая цель обращения их в христианство освящала несправедливость этого проекта.
When Christianity was first established by law, a corrupted Latin had become the common language of all the western parts of Europe.
Когда христианство было впервые признано государственной религией, испорченный латинский язык сделался общим языком всех западных областей Европы.
but abroad whole masses of the people are beginning to profess unbelief--at first because of the darkness and lies by which they were surrounded; but now out of fanaticism, out of loathing for the Church and Christianity!
а там уже страшные массы самого народа начинают не веровать, – прежде от тьмы и от лжи, а теперь уже из фанатизма, из ненависти к церкви и ко христианству!
and such a deep, refined, truly religious thought it was--a thought in which the whole essence of Christianity was expressed in one flash--that is, the recognition of God as our Father, and of God's joy in men as His own children, which is the chief idea of Christ.
Это мне баба сказала, почти этими же словами, и такую глубокую, такую тонкую и истинно религиозную мысль, такую мысль, в которой вся сущность христианства разом выразилась, то есть всё понятие о боге как о нашем родном отце и о радости бога на человека, как отца на свое родное дитя, – главнейшая мысль Христова!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test