Translation for "of butter" to russian
Translation examples
For "All frozen foodstuffs (except butter)" read "All other frozen foodstuffs (except butter)".
Вместо "Все замороженные пищевые продукты (за исключением масла)" читать: "Все другие замороженные пищевые продукты (за исключением масла)".
Milk and milk products (except butter)
Молоко и молочные продукты (за исключением масла)
- What kind of butter ?
- С каким маслом?
in a nub... of butter?
налепленных... на масло?
Hmm, what kind of butter?
Какого типа масло?
A packet of butter please.
Пачку масла, пожалуйста!
And we're out of butter.
У нас масла нет.
Buy two bars of butter!
Купи две пачки масла!
They're all out of butter.
У них закончилось масло.
Tibet smells of butter, they say.
Говорят, Тибет пахнет маслом.
Soft as butter they can be, and yet sometimes as tough as old tree-roots.
То они мягче масла, то вдруг жестче старых древесных корней.
Fudge buttered himself a crumpet and pushed the plate toward Harry.
Фадж намазал булочку маслом и протянул тарелку Гарри.
«Where's the butter?» «I laid out a hunk of it,» I says, «on a piece of a corn-pone.»
– А где же масло? – Я положил кусок на маисовую лепешку, – говорю.
I cannot offer you anything to follow but butter and honey for your bread.
Кроме мясного, могу предложить только хлеб с маслом и медом.
He was deep in thoughts of bacon and eggs and toast and butter when he felt something touch him.
Он думал о яичнице с ветчиной, хлебе с маслом, как вдруг он почувствовал чье-то прикосновение.
Is the table laden? I see yellow cream and honeycomb, and white bread, and butter;
Стол накрыт, и ужин ждет – молоко да масло, белый хлеб и желтый мед – значит, все прекрасно!
and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears;
а в комнате делалось все жарче и жарче, и масло у меня под шляпой начало таять и потекло по шее и по вискам;
But among them were several others, which had been used for bringing other stuffs, butter, apples, and all sorts of things, to the king’s palace.
Но среди них были и такие, где хранилось масло, яблоки и все то, что доставлялось по реке во дворец.
Pippin looked ruefully at the small loaf and (he thought) very inadequate pat of butter which was set out for him, beside a cup of thin milk.
Пин уныло поглядел на ломоть хлеба и совсем уж какой-то маленький кусочек масла, на чашку с жидким молоком.
And everybody runs to see, and she snatches off my hat, and out comes the bread and what was left of the butter, and she grabbed me, and hugged me, and says:
Все подошли поглядеть, а она сорвала с меня шляпу, а масло и вывалилось вместе с хлебом; тут она схватила меня, обняла и говорит:
(b) Consumption of butter declined by 55 per cent, milk products by 25 per cent, beef by 45 per cent; there were small declines in the consumption of sugar, grains, potatoes, fish, eggs and pork.
b) потребление сливочного масла сократилось на 55%, молочных продуктов на 25%, говядины на 45% и было отмечено незначительное сокращение потребление сахара, зерновых, картофеля, рыбы, яиц и свинины.
(a) Reduction of added fat, at the expense of the intake of butter (about four-fold) and lard (about five-fold), 52 per cent increase in the use of margarine in the 2000 - 2007 period;
a) сокращение потребления жиров за счет снижения объемов потребляемого сливочного масла (почти в четыре раза) и свиного сала (почти в пять раз) наряду с 52-процентным ростом потребления маргарина в период 2000−2007 годов;
The consumption of milk and dairy products (exclusive of butter) by Slovak population of 152.4 kg/capita/year (2006 figure) is far below the recommended intake of 220 kg/capita/year.
Потребление молока и молочных продуктов (за исключением сливочного масла) населением Словакии, составляющее 152,4 кг на душу населения в год (цифра 2006 года), намного ниже рекомендованного потребления в размере 220 кг на душу населения в год.
Put one spoon of butter in the hot pan.
Положите одну ложку сливочного масла в горячую сковороду.
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter.
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла.
The M.E. found more than 20 ounces of beer in his stomach, a few grams of butter, one half ounce of sweet breads, some pine nuts and...
Судмедэксперт обнаружил пол литра пива в желудке, несколько грамм сливочного масла, 15 грамм сладкого хлеба, несколько кедровых орешков и...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test