Translation for "of bush" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Number of households involved in coca bush cultivation
в культивировании кокаинового куста
She fell, and the father hid in the bush.
Она упала, а отец спрятался в кустах.
* Assuming the exporter is leasing the bushes.
* При условии, что экспортер берет куст в аренду.
Nine departments recorded no coca bush cultivation.
В девяти департаментах кокаиновый куст не выращивается.
The author and the other co-accused were standing nearby in the bushes.
Автор и другой сообвиняемый стояли неподалеку в кустах.
He was then seen throwing himself on the ground and disappearing into the bushes in the area.
После этого он бросился на землю и исчез в близлежащих кустах.
Global illicit coca bush cultivation, 1993-2004
Незаконное культивирование кокаинового куста в мире в целом,
The total area under coca bush cultivation remained stable in 2011, with three Andean States continuing to account for virtually all cultivation of coca bush worldwide.
Общая площадь культивирования кокаинового куста в 2011 году оставалась стабильной, и в трех андских государствах по-прежнему было сосредоточено почти все культивирование кокаинового куста.
Global coca bush cultivation, 1990-2003
Культивирование кокаинового куста в мире в 1990 - 2003 годах
Well, it's... it's obviously some kind of bush?
Ну, это... это очевидно какой-то куст?
You know, it's funny, when they stand in front of bushes, I can't see them.
Знаете, забавно, что когда они стоят на фоне кустов, я их вообще не вижу.
It's all over the victim's clothing, suggesting that he fell into a patch of bushes, so...
Ими покрыта вся одежда жертвы, полагаю, он упал в заросли кустов, так что...
«I don't like that shooting from behind a bush.
– Мне не нравится эта стрельба из-за куста.
We went to a clump of bushes, and Tom made everybody swear to keep the secret, and then showed them a hole in the hill, right in the thickest part of the bushes.
Когда подошли к кустам, Том Сойер заставил всех нас поклясться, что мы не выдадим тайны, а потом показал ход в пещеру – там, где кусты росли гуще всего.
Harry was very pleased he was concealed behind the bush, as Mrs.
Гарри порадовался тому, что его прикрывает куст.
“Went to look in the bushes,” said Harry, “but there wasn’t anyone else there.”
— Побежал в кусты поглядеть, — ответил Гарри, — и вернулся ни с чем.
Harry hissed, dragging Ron behind a nearby bush.
— Сюда, — шепнул Гарри, толкнув Рона за ближайший куст.
I see um go by heah-watched um thoo de bushes.
Я видел, как они плыли мимо, – глядел на них из-за кустов.
In it some bushes grew, and there were patches of grass upon its sides.
По откосам кое-где торчала трава, шелестели жесткие кусты.
He searched the bushes where she had been found and felt me lying there.
Он обыскал кусты рядом с тем местом, где нашли ее, и обнаружил меня.
And we set off at a great pace, sometimes plunging through the bushes to the chest.
И мы помчались вперед, пробираясь через кусты, порой доходившие нам до груди.
Bush fires;
практика выгорания кустарников;
(a) Creation of forests using local species of trees and bushes and planting of fodder trees and bushes;
a) создание лесонасаждений с использованием местных пород деревьев и кустарников и посадка кормовых деревьев и кустарников;
Establishment of village committees to combat bush fires;
создание сельских комитетов по борьбе с выгоранием кустарников;
The majority of the inhabitants fled into the bush, only a few staying in Mambasa.
Большинство жителей бежали в заросли кустарника, и лишь несколько человек остались в Мамбасе.
The lower altitudes have thin vegetation of bushes and cedar trees.
На более низких высотах имеется лишь слабая растительность в виде кустарника и кедровых деревьев.
Bushes or forested areas may have negative influence on the detonation of a system, as well.
Негативное влияние на детонацию системы могут оказывать также кустарники и лесные заросли.
Greenery, trees and bushes should not limit social control within the parking area.
Зеленые насаждения, деревья и кустарники не должны ограничивать возможности для общественного контроля на стоянке.
He avoided checkpoints and main roads and travelled through small streams and the bush on foot.
Он избегал контрольных пунктов и основных дорог, пробираясь пешком по небольшим речкам и через кустарники.
— orchards: arable land not less than 10 are in extent, planted with fruit trees and bushes;
- в садах проводилась регистрация сельскохозяйственных земель площадью не менее 10 ар под плодовыми деревьями и кустарниками;
We believe it's a type of bush clover.
Мы считаем, что это новый тип клеверного кустарника.
The magnificent bird of paradise favors the low branches of bushes.
Самец великолепной райской птицы выбирает для этого нижние ветви кустарников.
Hi. -Do you realise you've nominated an area Of around 200,000 acres of bush land?
- Вы же понимаете, что обозначенная территория охватывает 800 квадратных метров земли, покрытой кустарником?
905, I saw a man run through the fence on the eastern side of the row of bushes that run from north to south.
905, я видел человека, который перелез через забор на восточной стороне из зарослей кустарника, который разросся с севера на юг.
We had a rough time getting to the top, the sides was so steep and the bushes so thick.
Мы еле-еле вскарабкались на вершину – такие там были крутые склоны и непролазные кустарники.
The faint smell of burning creosote bush came to his nostrils, riding on the omnipresent stink of the sietch.
Тут он почувствовал слабый запах горящих веток креозотового кустарника, пробивавшийся сквозь вездесущую вонь сиетча.
only where the streamlet ran down from the kettle a thick bed of moss and some ferns and little creeping bushes were still green among the sand.
Только там, где ручей вытекал из котла, виднелись и мох, и папоротник, и низкорослый кустарник.
They followed the tracks up the hill, until hidden by bushes they came on a big door of stone leading to a cave.
Карлики, хоббит и кудесник пошли по этим следам и, пробравшись вверх по склону, набрели на огромную каменную дверь, скрытую зарослями кустарника.
You can find it in the turning of the seasons, in the way sand trails along a ridge, in the branch clusters of the creosote bush or the pattern of its leaves.
Этот узор можно уловить в смене сезонов, в том, как струится по склону песок, в перепутанных ветвях креозотового кустарника, в узоре его листа.
Harry looked over his shoulder yet again and saw, to his delight, that Snape had settled himself on the grass in the dense shadow of a clump of bushes.
Гарри еще раз оглянулся через плечо и, к своей радости, увидел, что Снегг устроился неподалеку в густой тени кустарника.
He was as deeply immersed in the O.W.L. paper as ever, which left Harry free to sit down on the grass between the beech and the bushes and watch the foursome under the tree.
Как и прежде, он изучал материалы экзамена, и Гарри спокойно уселся на траву между кустарником и буком, глядя на четверку товарищей под деревом.
and now, as I rose to my feet, I saw, some distance further down the spit and rising from among low bushes, an isolated rock, pretty high, and peculiarly white in colour.
Поднявшись, я увидел дальше на косе среди низкого кустарника одинокую, довольно большую скалу странного, белесого цвета.
but most of the valley had become a wilderness of weeds and thorns. Brambles trailed upon the ground, or clambering over bush and bank, made shaggy caves where small beasts housed. No trees grew there;
но остальной долиной завладели волчцы и терние. Куманика оплела землю, задушила кустарник; под ее густыми порослями гнездились робкие зверьки. Деревьев не было;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test