Translation for "of bunk" to russian
Translation examples
The cell had an iron bed and a bunk bed.
В камере стояли железная койка и нары.
The light, which was not switched off at night, did not penetrate the lower bunks and it was impossible to either read or write, while people on the upper bunks found it difficult to sleep.
Свет, который не выключается даже на ночь, не проникает на нижние нары, в связи с чем читать и писать не представляется возможным, в то время как люди на верхних нарах с трудом могут спать.
The cell was equipped with only one bunk bed for all of them, and the prisoners had to sleep in turns.
В камере имелись только одни нары для всех заключенных, и им приходилось спать по очереди.
They were equipped with partitioned sanitary spaces, bunk beds, some wardrobes and cupboards, shelves, tables and chairs.
В них имелись разделенные перегородками туалеты, нары, некоторое количество платяных и посудных шкафов, полки, столы и стулья.
He was forced to share an overcrowded cell with 40 to 50 inmates, with wood-plank bunks for only 15.
Вместе с 40−50 другими заключенными автор размещался в перенаселенной камере, где деревянные нары имелись лишь для 15 человек.
Each cell consists of 2 bunks, therefore only 4 men can sleep at any one time.
В каждой камере находятся две пары двухъярусных нар, на которых одновременно могут спать только четыре человека.
The prisoner was alone in a dimly lit, poorly ventilated and dank 3 x 4 m cell with a latrine and two bunk beds.
Заключенный содержался один в слабо освещенной, плохо проветриваемой и сырой камере размером 3 х 4 м с отхожим местом, где было установлено двое двухъярусных нар.
The seven detention cells were located in a separate wing, each comprising two bunk beds, two chairs, a chess board and a water jug.
В отдельном крыле располагались семь камер, в каждой из которых стояло двое двухъярусных нар, две табуретки, шахматная доска и кувшин для воды.
188. In the male adolescent detainee unit at Cotonou Prison, around 60 detainees (aged 12 to 18) shared one cell and 15 bunk beds.
188. В тюрьме Котону в корпусе для юношей-заключенных около 60 человек (в возрасте 12-18 лет) содержались в общей камере с нарами на 15 мест.
Although prisoners had unregulated access to a courtyard within their compound, there were not enough bunks for everyone to sleep so that makeshift beds had been created on the floors.
Хотя заключенные имеют нерегулируемый доступ во внутренний двор в пределах отведенной для них территории, нар для всех не хватает, поэтому на полу были предусмотрены временные спальные места.
Cells contain four to six mattresses on the floor or on bunk beds and provide little space for movement.
В камерах имеется по четыре−шесть матрасов на полу или на двухъярусных кроватях и почти не остается пространства для движения.
The bulk of the unit's accommodation consisted of 21 multi-occupancy cells (30m²), each containing two sets of bunk beds with a non-partitioned latrine and sink or shower.
Основную часть блока составляют камеры на 21 человека (30 кв. м), в каждой из которых находится по два ряда двухъярусных коек, неотгороженный туалет и раковина или душ.
Plans have been made to expand the facility through the construction of a housing unit with a capacity of 124 inmates in double bunks in order to accommodate future growth.
В связи с ожидающимся дальнейшим увеличением числа заключенных существуют планы расширения тюрьмы за счет строительства нового жилого блока, рассчитанного на 124 заключенных (с двухъярусным размещением спальных мест).
It also noted: "At the Choisy-le-Roi centre, the female detainees are confined for 48 hours in a small unlit room of 4.5 square metres that contains two superimposed bunk beds and provides no privacy (glass door).
Помимо этого, констатирует эта НПО, <<[в] центре временного содержания "Шуази-ле-Руа" женщин на протяжении 48 часов держали в маленькой тесной комнатке размером 4,5 кв. м, без света, где стояли две двухъярусные кровати и отсутствовали самые элементарные условия для интимного туалета (исключался по причине застекленной двери).
48. The only difference between what was observed in March 2009 and what was seen during the September 2010 follow-up visit that may be worthy of mention is the presence of a bunk bed in the cell at Station No. 1 in San Lorenzo which was not there during the earlier visit.
48. Единственной разницей между тем, что наблюдалось в марте 2009 года и в ходе последующего визита в сентябре 2010 года, и о которой, возможно, стоит упомянуть, является наличие двухъярусной койки в камере полицейского участка № 1 в городе Сан-Лоренсо, где во время предыдущего посещения ее не было.
Stick a couple of bunk beds in it ... have a little bunk up.
Втиснуть туда пару двухъярусных кроватей. Потискаться там...
Every two rooms would share a bathroom, and there would be double-decker bunks in each room.
При каждой паре комнат имелась ванная и в каждой стояли двухъярусные кровати.
He shoved aside an old armchair and lowered Ron carefully onto the lower berth of a bunk bed.
Отпихнув в сторону кресло, они уложили Рона на нижнюю половину двухъярусной койки.
We saw something that looked like a rooming house, with an open window, and you could see bunk beds in there.
И тут мы увидели некое подобие общежития — окно открыто, за ним различаются двухъярусные кровати.
said Mr. Weasley, mopping his bald patch with a handkerchief and peering in at the four bunk beds that stood in the bedroom. “I borrowed this from Perkins at the office.
— Мы здесь на одну ночь, — заметил мистер Уизли, протирая платком лысину и разглядывая четыре двухъярусные кровати. — Я одолжил это у Перкинса, он работает у нас в отделе.
We were all jammed in there in bunk beds, and it wasn’t organized very well because Bob Christy and his wife had to go to the bathroom through our bedroom.
Теснота там была жуткая, мы спали на двухъярусных кроватях, да и организовано все было из рук вон плохо, например, Бобу Кристи с женой приходилось топать в туалет через нашу спальню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test