Translation for "of bedroom" to russian
Of bedroom
Translation examples
B Only in bedrooms
В) Только в спальнях.
Most of these are for one bedroom units.
Большинство из этих модулей имеют одну спальню.
Not deficient Three or fewer persons per bedroom
Не более трех человек на одну спальную комнату
Average No. of people per bedroom
Среднее количество лиц в расчете на одно спальное отделение
Deficient More than three persons per bedroom
Более трех человек на одну спальную комнату
According to a simple formula for measuring housing needs, each household requires at least one bedroom for each married couple, one bedroom for each adult, and one bedroom for one or two children depending on their age and sex.
315. В соответствии с простой формулой измерения жилищных потребностей, в каждом жилище должна быть, по меньшей мере, одна спальня для каждой супружеской пары, одна спальня для каждого взрослого и одна спальня для одного или двух детей, в зависимости от их возраста и пола.
When they were in a bedroom a bomb exploded at the dining room.
Когда она находились в спальне, в столовой взорвался снаряд.
I am a connoisseur of bedroom oopsies.
Я знаток спальных ошибок.
- She keeps me out of bedroom.
- Она не пускает меня в спальню.
Through here there is what was probably some kind of bedroom.
А вот тут, вероятно, было что-то вроде спальни.
Only a morbid fantasy failing grades could think of bedroom furniture so unbelievable proportions.
Только больная фантазия загнивающих классов могла породить спальную мебель таких невероятных размеров.
Listen, I fixed up the walk-in as a sort of bedroom if you want.
Слушай-ка, я устроила в проходной нечто типа спальни для тебя.
Maybe we should do a bit of bedroom mathematics... find out if two can go into one.
Может займемся вычислениями в спальне... и узнаем может ли двойка проникнуть в единицу.
It's just like a tiny baby's head with spider legs, and it's specifically evolved to scuttle up the backs of bedroom cupboards... ..which, yeah, I probably shouldn't have mentioned.
Это точно так же как голова крошечного ребенка с ногами паука, и это специально эволюционировало чтобы сбегать в заднии части буфетов в спальне... о чем, наверное, не стоило упоминать.
He immediately ran to the bedroom with them.
Тотчас же он побежал с ними в спальню.
“Yellow,” he thought and stomped on to the bedroom.
“Желтый”, подумал он и продолжил свой путь в спальню.
“You are not to leave your bedroom while we are away.” “OK.”
— Пока нас нет, не выходи из спальни ни под каким видом. — Хорошо.
Harry had never entered his godfather’s bedroom before.
В спальне своего крестного отца Гарри никогда еще не был.
I saw you Apparate as I was pulling my bedroom curtains!
— Я задергивала шторы в спальне и вдруг вижу — вы трансгрессируете!
“Yellow,” he thought and stomped off back to his bedroom to get dressed.
“Желтый”, подумал он и ушлепал в спальню – одеваться.
The bedroom looked, if anything, even danker and gloomier than it had on first sight.
Спальня показалась ему еще более темной и сырой, чем в прошлый раз.
Seconds later, Mrs. Weasley appeared in the bedroom doorway.
Спустя несколько секунд в дверях спальни появилась миссис Уизли.
Otherwise, the Dursleys kept well clear of his bedroom.
Если не считать этих ее приближений, Дурсли старались держаться от его спальни подальше.
He could not even summon the energy to get up and turn on his bedroom light.
Не было сил даже встать и включить в спальне свет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test