Translation for "of battles" to russian
Translation examples
In that battle, there is no middle ground.
В этом сражении нет нейтральной полосы.
And if we all lose the battle, the big winners will be the traffickers.
И если мы проиграем сражение, то победителями окажутся дельцы наркобизнеса.
(b) The number of battles has been decreasing over the years.
b) с годами число сражений уменьшается.
They serve as a casus belli for waging the battle for oil.
Они служат в качестве casus belli для сражения за нефть.
We have largely fought this battle alone.
По большому счету, мы ведем это сражение в одиночку.
There were two significant battles for the control of Baidoa.
Произошло два крупных сражения за этот город.
We are winning the battle against terrorists.
Мы выигрываем сражение с террористами.
To win this battle, we must fight it together.
Чтобы победить в этом сражении, мы должны сражаться вместе.
Others had ongoing flashbacks of scenes of battle or killings.
У других стояли перед глазами сцены сражений или убийств.
There is a battle going on in the world.
В мире идет сражение.
First rule of battle strategy.
Первое правило в сражении.
A lot of battles happened that way.
Много сражений происходило в таком ключе.
- We found no evidence of battle.
- Мы не нашли никаких признаков сражения.
They've been winning a lot of battles.
Они побеждали во многих сражениях.
That's enough talk of battle, Ser Davos.
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос.
In the heat of battle and all?
В пылу сражения.
'O god of battles!
О бог сражений!
Oh, I was in plenty of battles.
Бывал в куче сражений.