Translation for "of absence" to russian
Translation examples
In the absence of the respondent, the inquiry can nevertheless be held in his/her absence.
Если ответчик отсутствует, судебное дознание, тем не менее, может быть проведено в его/ее отсутствие.
Of course, the absence of a particular criterion fortunately does not imply the absence of protection.
Разумеется, отсутствие того или иного критерия к счастью не предполагает отсутствие защиты.
Absence of direction
Отсутствие руководства
Absence of majority
Отсутствие большинства
Absence of evidence is not evidence of absence.
Отсутствие улик это не улика об отсутствии.
Absence of evidence isn't the same as evidence of absence.
Отсутствие доказательства это не то же самое, что доказательство отсутствия.
And I'm not talking about a leave of absence.
И я не говорю про временное отсутствие.
Absence of evidence on an MRI, which my team has mistaken for evidence of absence.
Отсутствие доказательств на МРТ моя команда приняла за доказательство отсутствия.
Luckily for us, in this case, evidence of absence is not absence of evidence.
К счастью для нас, в этом деле доказательство отсутствия - не отсутствие доказательств.
After 8 weeks of absence. Big City celebrated its citizens' return.
После 2-месячного отсутствия Биг-Сити праздновал возвращение своих граждан.
But, Mr Webster, the absence of evidence is not the evidence of absence.
Но отсутствие доказательств не означает, что их нет.
I'm trying to remind the jury that the absence of evidence isn't evidence of absence.
Я пытаюсь напомнить, что отсутствие доказательств не освобождает от ответственности.
But you know, it might be a degraded sample, absence of evidence is not evidence of absence and all that...
Но возможно это был неудачный образец, отсутствие доказательств не является доказательством их отсутствия, и все это...
No, actually, Dr. Kinney is coming off of a leave of absence herself, so...
Нет, вообще-то доктор Кинни как раз вернулась после длительного отсутствия, поэтому...
Nefud 's eyes opened wide with understanding. "The absence of a thing," the Baron said, "this can be as deadly as the presence . The absence of air, eh? The absence of water?
Глаза Нефуда расширились – он наконец понял. – Отсутствие некоторых веществ бывает так же смертоносно, как и присутствие других, – усмехнулся барон. – Вот, скажем, отсутствие воздуха, а? Или воды. Отсутствие чего угодно, к чему мы привыкли и от чего зависим. – Барон многозначительно кивнул. – Ты понял, о чем я говорю, Нефуд?
What we demand is a total absence of solid facts.
Мы требуем отсутствия непреложных фактов!
Tell me, why aren't you worried about his absence?"
Скажите, отчего вы не обеспокоились его отсутствием?
In the absence of Jane, he always attached himself to Elizabeth, for the pleasure of talking of her;
В отсутствие Джейн Бингли всегда доставлял себе удовольствие, разговаривая о ней с ее сестрой.
Everything seemed to have repaired itself during the Headmaster’s absence.
Похоже, за время отсутствия директора вся обстановка кабинета вернула себе первоначальный вид.
He wasn’t sorry that there were no Dementors nearby, but now he came to think of it, their absence was highly significant.
Он не жалел, что дементоров рядом нет, но их отсутствие, если подумать, было весьма знаменательно.
it was not to be supposed that their absence from Netherfield would prevent Mr. Bingley’s being there;
Из него вовсе не следовало, что отсутствие мисс Бингли и миссис Хёрст может помешать их брату вернуться в Незерфилд.
it was now that Ron was here again that Harry fully realized how much his absence had cost them.
Только теперь, когда Рон вернулся, Гарри по-настоящему понял, чего им стоило его отсутствие.
Would not my absence itself be an evidence to them of my alarm, and therefore of my fatal knowledge?
Уже самое мое отсутствие – разве оно не доказало им, что я их боюсь и, значит, обо всем догадываюсь?
“You’ll write to me, won’t you?” Albus asked his parents immediately, capitalizing on the momentary absence of his brother.
— Вы мне будете писать? — тут же спросил Альбус родителей, пользуясь отсутствием старшего брата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test