Translation for "of a year" to russian
Translation examples
four years /three years two and a half years
четыре года/три года два с половиной года
The year 2000 should be remembered as the year of courage and not as the year of fear, like the year 1000.
Год 2000й, в отличие от года 1000го, должен запомниться как год мужества, а не как год страха.
This year is the Chinese year of the dog, a year of good augury.
По китайскому календарю этот год является годом собаки - годом добрых предзнаменований.
45 to 49 years 50 to 54 years 55 to 59 years 60 to 64 years
По сравнению с 1990 годом она сократилась на 4,1 года и на конец 1997 года составила 64 года.
Every year is the anniversary of a year!
Каждый год – годовщина года!
Been a hell of a year.
... быть дьяволом года.
That'll take the better part of a year.
Это займет больше года
Not these two or three years, perhaps.
Быть может, не раньше чем через два или даже три года.
Ten thousand a year!
Десять тысяч в год!
“And next year after that,”
- И следующий год, - сказал Двалин.
But not until a year after they were married.
— Да, но только через год после их свадьбы.
Last year I didn't need it, but this year I was just waiting for him to come and decided I'd take it.
но прошлого года мне было не надо, а нынешний год я только приезда его поджидал и решился взять.
After a year or two he left the mountains.
Протосковал он год, а то и два.
It varies, therefore, not only from year to year, but from day to day, and almost from hour to hour.
Прибыль поэтому колеблется не только из года в год, но и изо дня в день и почти с часу на час.
Increase/(decrease) during year IPSAS reserve at the end of the year
Увеличение/(уменьшение) в течение года
In the course of a year, hundreds and hundreds of homeless and orphaned youngsters are brought to places like this.
В течение года, сотни и сотни бездомных и осиротевших детишек попадают в места, такие, как это.
Cause in the span of a year, you went from running one of the most profitable yoga studios to teaching seniors down at the Y.
Потому что в течение года Вы прошли путь от открытия одной из самых прибыльных студий йоги до занятий со пенсионерами.
Over the course of a year, a Chicago-based agent from the DHS named Jared Der-Yeghiayan had been embedded in the Silk Road, now posing as a high-ranking moderator named "cirrus." With both the evidence connecting Ross to the launch of the Silk Road and the incident with the fake IDs, Ross became one of the primary suspects.
В течение года, чикагский агент из МНБ по имени Джаред Дер-Егиаян, внедренный в Silk Road, выдавал себя за высокопоставленного модератора под ником "Cirrus".
and, instead of the quantity of industry which a thousand pounds could maintain for a year, can keep in constant employment the quantity only which two hundred pounds can maintain for a year.
вместо того, чтобы давать постоянное в течение года занятие такому количеству труда, которое можно содержать на тысячу фунтов, он теперь дает постоянное занятие только такому количеству, которое можно содержать на двести фунтов.
If sugars are exported within a year, therefore, all the duties upon importation are drawn back, and if exported within three years all the duties, except half the Old Subsidy, which still continues to be retained upon the exportation of the greater part of goods.
Поэтому, если сахар вывозится обратно в течение года, ввозная пошлина возвращается полностью, а если он вывозится на протяжении трех лет, пошлина возвращается за вычетом половины старой субсидии, которая все еще удерживается при вывозе большей части товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test