Translation for "of a wolf" to russian
Of a wolf
Similar context phrases
Translation examples
The wolf huffed and puffed and again blew down the house.
Волк разбушевался, подул, и дом тоже развалился.
This time, no matter how hard the wolf huffed and puffed, the house of bricks did not fall.
На этот раз, как ни буйствовал волк, кирпичный дом выстоял.
Along came the wolf, and he huffed and he puffed and he blew the house down.
Пришел волк, разбушевался, подул и дом развалился.
A model of the lichen-caribou-wolf food chain predicts biomagnification of β-endosulfan.
Модель с пищевой цепью "лишайник-карибу-волк" позволяет прогнозировать биомагнификацию β-эндосульфана.
We will never forget the nightmare of “man who is a wolf to man” described with insight in the “state of nature” of the Leviathan of Thomas Hobbes.
Мы никогда не забудем кошмара идеи "человек человеку волк", характеризуемой как "естественное состояние" Левиафана Томаса Гоббса.
If that were not so sad, it would be amusing, because it is always very amusing when one sees a wolf in sheep's clothing.
Если было бы смешно, если бы не было так грустно, ибо всегда очень смешно видеть волка, который рядится в овечью шкуру.
Bears, which can no longer be found to the north on this region, still live in these forests and it is still possible to come upon a wolf or a lynx.
В этих лесах можно встретить медведей, которые исчезли к северу от этого региона, а также волков или рысей.
The BMFs for wolf range from 5.3 to 39.8 for 1.5 to 13.1 year old wolves (Kelly et al. 2003).
КБМ для этой цепи варьируются от 5,3 до 39,8 для волков в возрасте от 1,5 до 13,1 лет (Kelly et al. 2003).
To give the Security Council the privilege of being executor of the concept of the responsibility to protect would be tantamount to giving a wolf the responsibility to adopt a lamb.
Наделить Совет Безопасности правом претворить в жизнь концепцию обязанности по защите было бы равносильно тому, если бы поручить волку присматривать за ягненком.
It also threatens to provoke further so-called "lone wolf" attacks in which self-radicalized individuals launch difficult-to-anticipate terrorist attacks.
Это также создает угрозу провоцирования дальнейших ударов так называемыми <<волками-одиночками>>, когда <<саморадикализировавшиеся>> люди совершают трудно поддающиеся предупреждению террористические нападения.
The head of a wolf.
С головой волка.
This is the story of a wolf.
Это история волка.
Three of a wolf pack, a wild wolf.
Трое из волчьей стаи, диких волков.
Said something about you pulling her out of a wolf.
Говорит, что-то про то, что вы достали ее из волка.
When the moon is full, do you walk in the skin of a wolf?
Ты разгуливаешь в шкуре волка при полной луне?
Last year, I broke the back of a wolf with my bare hands.
В прошлом году я сломал волку спину голыми руками.
But say the devil takes the shape of a wolf. He's a wolf, yet he's still the devil.
Когда дьявол принимает облик волка, например, он есть волк... но, одновременно, он и дьявол.
Behold the face of a wolf who'll eat up a 15 year old virgin.
У него лицо волка, готовящегося проглотить 15-летнюю девственницу.
You've heard the old story of what happens when you drink rainwater from the paw print of a wolf.
Ты слышала, что происходит, если попить воды из отпечатка лапы волка.
with the head of a wolf and the body of a woman, with wings as big as I can tell!
с головой волка и телом женщины и с крыльями больше, чем можно себе представить!
But the wolf fled at sight of him.
Но волк, увидев Бэка, обратился в бегство.
So would the trapped wolf speak to the hounds, if he could.
Это же волк из норы держит речь перед гончими псами!
“Which of you can tell me how we distinguish between the werewolf and the true wolf?”
— Кто мне скажет, чем оборотень отличается от обычного волка?
These were the swiftest wolf-riders, and already their cries and howls rent the air afar.
То были самые искусные наездники на волках, и вскоре далеко разнеслись их крики и вой.
Here and there Buck met Southland dogs, but in the main they were the wild wolf husky breed.
Попадались между ними и южане, но большинство были псы местной породы, потомки волков.
Fang! Wolf! Come on, lads!’ Frodo and Sam stopped dead, but Pippin walked on a few paces.
Волк! Хват! Ко мне! Фродо и Сэм замерли, а Пин сделал еще несколько шагов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test