Similar context phrases
Translation examples
Maestro, Odile's coda, please.
Маэстро, коду Одиллии, пожалуйста.
Ms. Odile Sorgho-Moulinier, Director
Г-жа Одиле Сорго-Мулиньер, директор
Ms. Odile Sidem-Poulain, Secretary-General, International Federation of Human Rights
- Г-жа Одиль СИДЕМ-ПУЛЕН, генеральный секретарь Международной федерации прав человека
Arrest and detention of a certain Mpoyi, Alidor Mwamba and Odile Kalala for unknown reasons.
Арест и заключение под стражу неких Мпойи, Алидора Мвамбы и Одиле Калалы; причины ареста не известны.
Session II was introduced by H.E. Ms. Marie Odile Bonkoungou, Minister of Basic Education and Literacy of Burkina Faso.
Заседание открыла министр начального образования и ликвидации неграмотности Буркина-Фасо гжа Мари Одиль Бонкунгу.
20. The three cyclones Hollanda, Mariola and Odille were forecast and, fortunately, returned to sea without having struck Madagascar.
20. Три циклона - "Холланда", "Мариола" и "Одиль", о которых поступило предупреждение, к счастью ушли в сторону океана, не затронув Мадагаскар.
17. At the same meeting, a statement was made by the Director-General of the European Commission, Ms. Odile Quintin (on behalf of the European Community).
17. На этом же заседании с заявлением выступила Генеральный директор Европейской комиссии г-жа Одиль Кентен (от имени Европейского сообщества).
The panel was opened by Odile Frank (Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs) and moderated by Bengt Lindqvist, Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development.
Дискуссионный форум открыла Одиль Франк (Отдел социальной политики и развития Департамента по экономическим и социальным вопросам, а вел его Бенгт Линдквист, Специальный докладчик по проблемам инвалидов Комиссии социального развития.
355. As this was the last session to be attended by Marie-Odile Dorer, Carlos Santos Tejada and Andrés Castellanos del Corral, the Board expressed its deep appreciation for their service as Board members.
355. Поскольку Мари-Одиль Дорер, Карлос Сантос Техада и Андрес Кастельянос дель-Коррал участвовали в работе сессии в последний раз, Правление выразило им глубокую признательность за их работу в качестве членов Правления.
France: Corinne Lepage, Jacques Andreani, Odile Roussel, Hervé Ladsous, Michel Oblin, Laurent Stefanini, Daniel Silvestre, Mauricette Steinfelder, Marc Vedele, M. Peronne, Cécile Sportis, M. Brohag, Philippe Delacroix
Франция: Коринн Лепаж, Жак Андриани, Одиль Руссель, Эрве Ладсу, Мишель Облен, Лоран Стефанини, Даниэль Сильвестр, Морисетт Стейнфелдер, Марк Ведель, М. Перон, Сесиль Спортис, М. Броаг, Филипп Делакруа
Odile Letortu's work in Caen in collaboration with INSERM, which was the subject of a recent publication, showed that learning remains possible and is highly desirable "to acquire new memory capacity and develop existing capacity"; the particular focus of her studies was musical learning.
Недавно опубликованные работы в Кане Одиль Летортю в сотрудничестве с Национальным институтом здоровья и медицинских исследований показали, что профессиональная переподготовка остается возможной и очень желательной для "приобретения новых знаний и развития имеющихся умений и навыков", эти исследования проводились на основе музыкальной профессиональной переподготовки.
Odile and Jacques Jacques, Odile
Одиль и Жак Жак и Одиль
- Here's Odile.
- Смотри, это Одилия.
If Odile hadn't ...
- Если Одиль не...
I'm "occult", Odile.
Я призрак, Одиль.
Odile and Jacques
Одиль и Жак
She's sick, Odile.
Одиль, мама больна.
Is that Odile?
Это что, Одиль?
The panellists will include Prof. Giovanni Andrea Cornia (Italy); Prof. María Amparo Cruz-Saco (Peru); Ms. Odile Frank, Chief, Social Integration Branch, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs; and Mr. Sergei Zelenev, Chief, Social Analysis and Policy Unit, Division for Social Policy and Development.
частности, профессор Джованни Андреа Корния (Италия); профессор Мария Ампаро Крус Сако (Перу); гжа Одил Франк, начальник Сектора социальной интеграции, Отдел социальной политики и развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам; и гн Сергей Зеленев, начальник Группы по вопросам социального анализа и политики, Отдел социальной политики и развития.
538. The television and radio programmes Odil sud, Khaët va konun, Bir zhinoyat izidan, Konun khimoyasida, Parlament vakti, Parlament faoliyati, Kalkon, Usmir, Istemolchi, Sizning advokatingiz and Radioadvokat, and the television and radio information programmes Okshom tulkinlarida and Akhborot, deal with legal and human rights issues and are aimed at all sectors of the population.
538. Юридическим проблемам, а также теме прав человека посвящены теле- и радиопередачи: "Одил суд", "Хаёт ва конун", "Бир жиноят изидан", "Конун химоясида", "Парламент вакти", "Парламент фаолияти", "Калкон", "Усмир", "Истеъмолчи", "Сизнинг адвокатингиз", "Радиоадвокат", информационные теле- и радиопередачи "Окшом тулкинларида", "Ахборот", которые рассчитаны на все слои населения.
The names of outstanding talented athletes from Uzbekistan have long entered the annals of Uzbek and world sport. These include Rishod Sobirov, the absolute world judo champion in the 60 kg weight class; Vadim Menkov, declared the world's best canoeist by the International Canoe Federation; Artur Taymazov, two-time Olympic free-style wrestling champion; Akgul Amanmuradova, Uzbekistan's top tennis player; Rustam Kasimdzhanov, winner of the 2004 World Chess Federation Championship; the swimmer Sergey Pankov; the gymnast Ulyana Trofimova, who won silver at the Asia Games and bronze at the 2011 Rhythmic Gymnastics World Cup in Kyiv; Odil Ahmedov, the Uzbek midfielder; Elshod Rasulov, the world youth boxing champion; and, of course, the international football referee Ravshan Irmatov, who refereed the semi-final game of the 2010 World Cup of the Fédération Internationale de Football Association (FIFA) and was named its best referee. Uzbekistan's champions and Olympic medallists have carried their country's fame far beyond its borders.
Имена таких выдающихся и талантливых спортсменов, как Ришат Собиров -- абсолютный чемпион мира по дзюдо в весе до 60 кг, Вадим Меньков -- лучший каноист мира согласно решению Международной федерации каноэ, Артур Таймазов -- двукратный олимпийский чемпион по вольной борьбе, Акгуль Аманмурадова -- теннисистка, первая ракетка Узбекистана, Рустам Касымджанов -- чемпион мира по шахматам по версии Международной шахматной федерации (ФИДЕ) в 2004 году, Сергей Паньков -- узбекский пловец, Ульяна Трофимова - гимнастка, серебряный призер Азиатских игр и бронзовый призер Кубка мира по художественной гимнастике, Одил Ахмедов - узбекский футболист-полузащитник, Эльшод Расулов -- чемпион мира по боксу среди молодежи и, конечно, судья международной категории Равшан Ирматов, признанный лучшим судьей Чемпионата мира по футболу 2010 года, судивший полуфинальный матч, а также многих других, уже давно вписаны в летопись отечественного и мирового спорта, а сами чемпионы и олимпийские призеры прославили нашу страну далеко за ее пределами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test