Translation for "occur in" to russian
Translation examples
voluntary repatriation occurs;
:: происходит добровольная репатриация;
Proliferation has occurred.
Происходит распространение.
When and where crimes occur
когда и где происходят преступления;
However, that did not always occur in practice.
Однако так происходит не всегда.
These flagrant violations of human rights and fundamental freedoms occurred and are occurring in plain view of "civilized Europe".
Эти вопиющие нарушения прав и основных свобод человека происходили и происходят на глазах <<цивилизованной Европы>>.
This has not been occurring.
Пока этого не происходило.
Serious abuses had occurred and continued to occur.
Серьезные нарушения происходили и продолжают происходить.
To date, that had not occurred.
До настоящего времени этого не происходило.
"if the same occurs"
"если то же самое происходит"
phases occur:
в ходе которых происходит регенерация:
But, even more than that, we're looking for the changes that might occur in the liver and its production of fat.
Но, больше всего мы будем следить за изменениями которые могут происходить в печени и в выработке жира.
It's about seismic events that occur in an instant.
Сейсмические события происходят в один миг.
- All we know is that the incidents continue to occur in a concentrated area.
Всё, что мы знаем, это то, что инциденты продолжают происходить в ограниченной области.
This reminds me of a case that occurred in Salt Lake City in 1992.
Это напоминает мне дело, которое происходило в Солт Лэйк Сити в 1992 году.
I postulate that each gunshot was both precise and deliberate and did not occur in a rapid-fire succession.
Я считаю,что каждый выстрел был точным и преднамеренным и не происходил в хаотичной последовательности
You know, everyone trips on stairs, and it's calculated to occur in one in every 2,222 occasions.
Ты знаешь, все спотыкаются на лестницах, по подсчетам это происходит в одном из 2,222 случаев.
A lady's maid knows what does, and does not, occur in her mistress' boudoir.
Горничная знает, что происходит или не происходит в будуаре ее госпожи.
"In short, to see the force and vitality of all the motions "occurring in every paralysed muscle subjected to the stimulus."
Проще говоря, наблюдать силу и жизненность всех движений, происходивших в каждом парализованном мускуле, подвергнутом стимуляции."
What exactly occurred in your residence eight months ago, Mrs. Darmody?
Что именно происходило в вашем доме 8 месяцев назад, миссис Дармоди?
Well. When a disaster like this occurs... in a town as beautiful as ours... it's natural for folks to ask questions.
Да... когда подобная беда происходит в таком прекрасном городе, как наш, вполне естественно, что его жители задаются вопросами.