Translation for "occupy country" to russian
Translation examples
Courts of appeal shall preferably sit in the occupied country".
Суды второй инстанции будут заседать преимущественно в оккупированной стране".
It is the sacred right of people in occupied countries to strive for freedom and liberation.
Борьба за свободу - это священное право народов оккупированных стран.
However, they left their most dramatic imprint on the occupied countries, and most of all on Poland.
Однако они оставили самые драматичные следы в оккупированных странах, и больше всего в Польше.
Further, protected persons accused of offences shall be detained in the occupied country, and if convicted they shall serve their sentences therein.
Более того, покровительствуемые лица, обвиняемые в правонарушениях, содержатся в заключении в оккупированной стране и, в случае осуждения, отбывают наказание там же.
Protected persons accused of offences shall be detained in the occupied country, and if convicted they shall serve their sentences therein.
Обвиняемые покровительствуемые лица будут содержаться в заключении в оккупированной стране, и, в случае осуждения, они должны там же отбывать свое наказание.
As the practice of the past shows, such regimes are sometimes being formed with the collaboration of certain segments of the population of the occupied country or territory.
Как показывает опыт прошлого, иногда такие режимы создаются при содействии определенной части населения оккупированной страны или территории.
When the United Nations was created, my country, Latvia, was an occupied country and had no say in the rules that govern the Organization.
Когда создавалась Организация Объединенных Наций, Латвия была оккупированной страной и не имела голоса в процессе разработки правил, регулирующих деятельность этой Организации.
The latter requires that "protected persons accused of offences shall be detained in the occupied country, and if convicted shall serve their sentences therein".
Этот пункт гласит: "Обвиняемые покровительствуемые лица будут содержаться в заключении в оккупированной стране, и в случае осуждения они должны там же отбывать свое наказание".
The representation emphasizes that Estonia was an annexed and occupied country, that it never was a part of, and is not a successor to the rights or obligations of, the former Union of Soviet Socialist Republics.
В представлении подчеркивается, что Эстония являлась аннексированной и оккупированной страной, что она никогда не была частью и правопреемником в отношении прав и обязательств бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
We all owe a debt of honour and gratitude to the nations which fought to end the war, to liberate the occupied countries and to give new hope to the people and nations of the world.
Все мы обязаны выразить уважение и признательность государствам, боровшимся за то, чтобы положить конец войне, освободить оккупированные страны и возродить надежду у народов мира.
Members of every occupied country of Europe.
Граждан каждой из оккупированных стран Европы.
We are all too aware that we are an occupied country.
Мы и так слишком хорошо знаем, что живём в оккупированной стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test