Translation for "obstetrical" to russian
Obstetrical
adjective
Similar context phrases
Translation examples
(viii) A set fee for obstetrical care, which is based on the sharing of obstetrical risks.
Основой пакета акушерских услуг является разделение акушерских рисков.
273. Trainings on emergency obstetric care are conducted to improve the obstetric care.
273. Для повышения качества акушерской помощи организуется подготовка специалистов по оказанию неотложной акушерской помощи.
- She was in obstetrics?
— Она была в акушерской?
But not the obstetric equipment.
Но не акушерское оборудование.
Dr. Helfrich to Obstetrics.
Доктора Хелфрика вызывают в акушерское отделение.
The obstetrics flying squad are on their way.
Акушерская бригада уже едет.
We need an obstetric flying squad ambulance.
- Нам нужна скорая акушерская бригада.
Is she still up in obstetrics?
Может она все еще в акушерской?
So, who provides your obstetrics support?
- Итак, кто у вас занимается акушерской поддержкой?
No obstetric flying squad, no ambulance.
Не было ни акушерских бригад, ни скорой помощи. Никаких шансов.
Dr. Adelman, they chair the obstetrics board at the hospital.
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице.
You do realize we do not have an obstetrics wing here.
Ты ведь понимаешь, что у нас тут нет акушерского крыла.
Eluding Jordan's undergraduate who was now engaged in an obstetrical conversation with two chorus girls, and who implored me to join him, I went inside.
Я ускользнул от студента Джордан, пытавшегося втянуть меня в разговор на акушерско-гинекологическую тему, который он успел завести с двумя эстрадными певичками, и пошел в дом.
родовспомогательный
adjective
:: Available obstetric facilities per 100,000
:: наличие родовспомогательных учреждений на 100 000 населения;
Consolidation of the resource base of paediatric and obstetric institutions;
улучшению материально - технической базы детских и родовспомогательных учреждений;
They provide laboratory and operating facilities, with gynaecological and obstetric services.
В них имеются лабораторные и операционные помещения, и оказываются гинекологические и родовспомогательные услуги.
356. UNICEF has certified 13 obstetric clinics as baby-friendly. They include:
Тринадцать родовспомогательных комплекса получили сертификат ЮНИСЕФ <<Больница доброжелательного отношения к ребенку>>, среди них:
Provision of Caesarean deliveries and other obstetric interventions free of charge
бесплатное проведение операций, связанных с кесаревым сечением, и других родовспомогательных процедур и оплата связанных с ними расходов;
Therefore, emergency obstetric care is; an important intervention to prevent maternal morbidity and mortality.
Поэтому оказание неотложных родовспомогательных услуг имеет важное значение для предупреждения материнской смертности и заболеваемости.
32. Maternal mortality had seen a significant drop with the provision of increasing qualified obstetric care.
32. Благодаря повышению качества родовспомогательных услуг показатель материнской смертности значительно снизился.
We're raising money for an obstetric ultrasound.
Мы собираем деньги на родовспомогательный УЗИ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test