Translation for "oases" to russian
Oases
noun
Similar context phrases
Translation examples
Rehabilitating and improving the management of oases;
* восстановление и улучшение содержания оазисов;
The three oases form part of a larger programme involving eight oases entitled "Anti-desertification and anti-poverty programme for the conservation of oases", which is being implemented in collaboration with the United Nations Development Programme.
Три оазиса являются частью охватывающей восемь оазисов более масштабной программы, называемой "Программа по борьбе с опустыниванием и нищетой в интересах сохранения оазисов", которая осуществляется в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций.
(c) Inventory of oases in the Kebili governorate;
с) инвентаризация оазисов в административном округе Кебили;
Resolution 20/3: Preservation and sustainable development of oases
Резолюция 20/3: Сохранение и устойчивое развитие оазисов
300. These funds have lent a new dynamic to women's activities in oases.
300. Такое финансирование активизировало деятельность женщин в рамках проекта ОАЗИС.
We know that in this globalized world there cannot be oases of prosperity in a desert of poverty.
Мы знаем, что в нашем глобальном мире не может быть оазисов процветания среди пустыни нищеты.
The forest reserves "Harags" in Mediaeval Egypt and the oases of Morocco and
Лесные заповедники "Харагс" в средневековом Египте и оазисы Марокко и Андалусии представляют собой еще одну форму природоохранной деятельности.
Let them stop promoting their lies about oases of democracy and the principles of human rights.
Пусть прекратит носиться со своими лживыми заявлениями об оазисах демократии и принципах прав человека.
The Uzbek population of the towns and cultivated oases has a relatively small admixture of Mongoloid characteristics.
Узбекское население городов и древних земледельческих оазисов имеет сравнительно малую примесь монголоидных черт.
Mayor of the village of Sorman and its oases.
Я правитель деревни Сорман и этого оазиса.
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.
Слово вызывает в воображении картины дюн, оазисов, миражей.
They depend on their human navigators to find oases and wells.
При поисках оазисов и колодцев они зависят от своих навигаторов-людей.
Illuminated by Alvin's lights, we find oases of life in the deserts of the ocean floor.
Огни "алвина" освещают оазисы жизни на казавшихся пустынными просторах океанского дна.
Oases are always sought by desert travellers but not all are as they seem.
Оазисы всегда востребованы путешественниками в пустыне, но не все они такие, какими кажутся.
They're the great nomads of the plateau and will often trek vast distances across these parched plains in search of oases.
Они - великие кочевники плато и часто пересекают обширные расстояния этих выжженных равнин в поисках оазисов.
These vents, too, like those in the Atlantic are isolated oases so widely separated, that each community is unique.
Эти подводные гейзеры, как и курильщики в Атлантике - изолированные оазисы, разбросанные так далеко друг от друга, что мир каждого уникален.
There are many such oases for intergalactic travelers, but none so far off the known arteries of trade, and none so curiously close to a tylium mine.
Существует много таких оазисов для меж-галактических путешественников... но не слишком далеко от известных торговых артерий. И ближе всех к рудникам Тилиума.
"The Fremen have the word of Muad'Dib," Paul said. "There will be flowing water here open to the sky and green oases rich with good things.
– Муад'Диб дал слово фрименам, – ответил Пауль. – Здесь потекут под открытым небом воды и зазеленеют оазисы, обильно дарящие плодами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test