Translation for "nyima" to russian
Translation examples
Lobsang Ngawang (Nyima), aged 20, probably monk at Nechung monastery.
Лобсан Нгаван (Нима), 20 лет, монах, вероятно, из монастыря в Нечунге.
The county officials arrested another Nyima Dhakpa from Sog Tsendhen monastery the next day.
На следующий день окружные власти арестовали другого человека по имени Нима Дхагпа из монастыря Сог Цзеньдхэнь.
Tenzin Choewang, Sey Khedup, Tserin Lhagon, Yeshi Tenzin, Thraba Yeshi, Ngawang Tsultrim, Nyima Dhakpa
Тэнцзын Чойван, Сей Кхедап, Терин Лхагон, Еши Тэнцын, Тхраба Еши, Нгаван Цзултрим, Нима Дахкпа
Ngawang Khedup (Tenzin Nyima), aged 21, from Maldro Gungkar, monk at Gaden monastery; sentenced to two years' imprisonment.
Нгаван Хедуп (Тенцин Нима), 21 год, из Малдро Гункар, монах монастыря в Гадене; приговорен к 2 годам тюремного заключения.
Concerning: Tenzin Choewang, Sey Khedup, Tserin Lhagon, Yeshi Tenzin, Thraba Yeshi, Ngawang Tsultrim, Nyima Dhakpa, Gyurmey.
Затрагиваемые лица: Тэнцзын Чойван, Сэй Кхедап, Тсерин Лхагон, Еши Тэнцзын, Тхраба Еши, Нгаван Цзултрим, Нима Дхакпа, Гаюрми
10. Nyima Dhakpa, 27 years old, a monk at Tawu Nyitso monastery, Karze prefecture, Sichuan province, was apparently arrested in May 2000 in Lhasa by officials of the Public Security Bureau and held in custody at Tawu Detention Centre.
10. Нима Дхагпа, 27-летний монах из монастыря Тау Нитсо в префектуре Карцзе, провинция Сычуань, судя по всему, был арестован в мае 2000 года в Лхасе сотрудниками управления общественной безопасности и помещен под стражу в Тауйский центр задержания.
In the case of the mother of the boy, Gedhun Nyima, who was reportedly recognized as the reincarnation of the tenth Panchen Lama by the Dalai Lama in 1995, the Government replied that she was also known under another name and was currently serving a prison sentence.
Относительно случая матери мальчика - Гедхуна Нима, который, согласно сообщениям, был признан Далай-Ламой в 1995 году в качестве реинкарнации десятого Панчен-Ламы, правительство ответило, что эта женщина также известна под другой фамилией и в настоящее время отбывает срок лишения свободы.
23. As for Ngawang Tsultirm and Nyima Dhakpa, while they were also charged with propagandizing for separatism, albeit in different circumstances, the charges also concern the exercise of the freedom of expression, a right guaranteed by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
23. Если говорить о случае Нгавана Цзултрима и Нимы Дхакпы, то, несмотря на предъявленные им обвинения в пропаганде сепаратизма, хотя и при иных обстоятельствах, эти обвинения также касаются права на свободное выражение убеждений, т.е. права, гарантируемого по статье 19 Всеобщей декларации прав человека.
14. As for Nyima Dhakpa, the Government states that between 1998 and 2000, he was frequently engaged in activities in Dawn county town designed to incite separatism and to undermine State unity, which were serious breaches of article 103 and other relevant provisions of the Chinese Criminal Code.
14. В отношении Нимы Дхакпы правительство заявляет, что в период с 1998 по 2000 годы он часто принимал участие в проводившихся в различных городах округа Давн мероприятиях, направленных на подстрекательство к сепаратизму и на подрыв государственного единства, что относится к числу серьезных нарушений статьи 103 и других соответствующих положений Уголовного кодекса Китая.
In May 2000, with the approval of the Karze prefecture procuratorial office acting in accordance with the law, took him into custody. On 20 October, the Karze Prefecture Intermediate People's Court, in accordance with the law, sentenced Nyima Dhakpa to nine years' fixedterm imprisonment, stripping him of his political rights for four years.
В мае 2000 года прокурорская служба, заручившись санкцией префектуры Карцзэ и действуя в соответствии с законом, произвела его задержание. 20 октября народный суд промежуточной инстанции префектуры Карцзэ приговорил Нима Дхакпу к девяти годам тюремного заключения и поражению на четыре года в политических правах.
Hey, Nyima, wait.
Эй, Нима, подожди.
Nyima's mother is very poor.
Мать Нимы очень бедна.
Nyima wants his watch back.
Нима хочет вернуть свои часы.
Doesn't Nyima have a watch?
Ведь у Нимы есть часы?
Nyima will be with the young monks.
Нима будет жить с младшими ребятами.
You and Nyima get the best seats tonight.
Ты и Нима сядете на лучшие места сегодня.
I must get some money or Nyima will lose his watch.
Мне нужно достать денег, иначе Нима не получит свои часы обратно.
If I don't find some money by tomorrow, Nyima's watch will be sold by that Indian.
Если я найду деньги завтра, индус продаст часы Нимы.
(d) Immediately allow an independent expert to visit Gedhun Choekyi Nyima and verify his health and living conditions.
d) незамедлительно разрешить независимому эксперту посетить Гедуна Чокьи Ньиму и удостовериться в его здоровье и условиях жизни.
108. The Working Group remains concerned about the whereabouts of the child, Gedhun Nyima, who is the subject of the controversial issue regarding the reincarnation of the late Panchen Lama.
108. Рабочая группа по-прежнему высказывает обеспокоенность по поводу местонахождения Гедуна Ньимы, оказавшегося в эпицентре споров о реинкарнации скончавшегося Панчен Ламы.
(e) Allow an independent expert to visit and confirm the well-being of Gedhun Choekyi Nyima while respecting his right to privacy, and that of his parents.
е) позволить независимому эксперту посетить страну с целью подтверждения благополучия Гедуна Чеки Ньимы, соблюдая при этом право на неприкосновенность частной жизни его самого и его родителей.
The Committee notes the information provided about the Gedhun Choekyi Nyima, but remains concerned that it has not yet been possible to have this information confirmed by an independent expert.
Комитет отмечает информацию, представленную в отношении Гедуна Чеки Ньимы, однако попрежнему обеспокоен в связи с отсутствием возможности подтверждения данной информации независимым экспертом.
Three cases concerned the disappearance of the boy, Gedhun Nyima, who was reportedly recognized as the reincarnation of the tenth Panchen Lama by the Dalai Lama in 1995, and his parents.
Три случая касаются исчезновения мальчика по имени Гедун Ньима, который, как утверждается, был признан Далай-Ламой в 1995 году в качестве реинкарнации десятого Панчен-Ламы, а также исчезновения его родителей.
She also asked for news of Genden Choekyyi Nyima, reincarnation of the Panchen Lama, who had disappeared in 1995 at the age of 6 and had not been seen by anyone since.
Она хотела бы также получить информацию о Гедхуне Чокьи Ньиме, который был объявлен перевоплощением Панчен Ламы и исчез в шестилетнем возрасте в 1995 году и которого никто с тех пор больше не видел.
Please provide information on the whereabouts of Bishop Su Zhimin and of Genden Choekyi Nyima, neither of whom have been seen since the last periodic report, and who are alleged to have been forcibly disappeared.
Просьба представить информацию о местонахождении епископа Су Чжиминя и Гэньдэня Чэки Ньимы, которых никто не видел со времени выпуска последнего периодического доклада и которые, по утверждениям, стали жертвами насильственного исчезновения.
107. During the period under review, the Government provided information on three cases which concern the disappearance of the boy, Gedhun Nyima, who was reportedly recognized as the reincarnation of the tenth Panchen Lama by the Dalai Lama in 1995, and his parents.
107. За отчетный период правительство представило информацию о трех случаях, касающихся исчезновения мальчика, Гедуна Ньимы, который в 1995 году был признан Далай Ламой в качестве реинкарнации десятого Панчен Ламы, а также исчезновения его родителей.
(c) The situation of Gedhun Choekyi Nyima, who disappeared at the age of 6 years in 1995, and the fact that, while the State party has provided some information, it has not allowed any independent expert to visit and confirm his whereabouts, the fulfilment of his rights and his well-being.
c) положением Гедуна Чокьи Ньиму, который исчез в возрасте шести лет в 1995 году, а также тем фактом, что предоставив определенную информацию, государство-участник, тем не менее, не позволило независимому эксперту посетить его и подтвердить его местонахождение, осуществление им своих прав и его благополучие.
47. It is alleged that the authorities in the Tibet Autonomous Region interfere with religious beliefs and practices (forced re-education campaign for monks and nuns, limitation of their number in places of worship, prohibition of photos of the Dalai Lama, detention of Gedhun Choekyi Nyima, who has been recognized by the Dalai Lama as the Panchen Lama).
47. По полученной информации, в Тибетском автономном районе власти вмешиваются в вопросы религиозных верований и отправления культа (насильственная кампания по "перевоспитанию" монахов и монахинь, ограничение численности духовенства в местах отправления культа, запрет на фотографии Далай-ламы, содержание под стражей Гедхуна Чоеки Ньимы, которого Далай-лама признал в качестве Панчен-ламы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test