Translation for "numerations" to russian
Translation examples
In many cases the numeration would be lost.
Во многих случаях нумерация статей будет нарушена.
The numeration of the subsequent sub-sources has changed accordingly.
Нумерация последующих подысточников была соответствующим образом изменена.
The numeration of the subsequent sub-sources has been changed accordingly.
Нумерация последующих подысточников была изменена соответствующим образом.
(e) Purchase orders issued out of numerical sequence;
e) заказы на поставку выписывались с нарушением последовательной нумерации;
6. Numeric control for letters of assist should be computer generated.
6. Систему нумерации писем-заказов следует компьютеризировать.
70. That the list should be maintained chronologically and numerically.
70. Продолжать придерживаться принятого хронологического порядка и нумерации при ведении перечня.
The rest of the items should follow in the numerical order of the agenda.
Остальные пункты будут рассматриваться в порядке, соответствующем их нумерации в повестке дня.
Therefore the structure and numeration of the proposed rules refer to the above-mentioned main proposal.
Поэтому в предлагаемых правилах отражена структура и нумерация вышеназванного основного предложения.
See the correspondence between dates and roman numerals for SMCC sessions in Annex II.
См. соответствие между датами проведения и римской нумерацией сессий ККПА в приложении II.
As requested, the answers follow the numerical order of the paragraphs and subparagraphs of resolution 1373 (2001).
В соответствии с просьбой ответы приводятся в порядке нумерации пунктов и подпунктов резолюции 1373 (2201).
He is fucking with us numerically.
Он пытается наебать нас с нумерацией.
Computation on a yearly basis requires the numerical value of the indicator to be calculated each year.
Для исчислений, производимых на ежегодной основе, требуется числовое значение показателя, подлежащего ежегодному расчету.
67. In the unstable market conditions, numerous problems arise in all phases of retail price indices computation, especially during the field work phase.
67. В условиях нестабильного рынка на всех этапах исчисления индексов розничных цен возникают многочисленные проблемы, особенно на этапе регистрации цен счетчиками.
UNFPA issued a report in 2012 that shows older people age 60 years and older are increasing dramatically as a proportion of the world's population, and numerically and proportionally older women are increasing more rapidly than older men.
ЮНФПА выпустил в 2012 году доклад, в котором показано, что в общей численности населения мира доля людей в возрасте 60 лет и старше резко возрастает, при этом в количественном и процентном исчислении доля пожилых женщин увеличивается более быстрыми темпами по сравнению с долей мужчин этой категории.
A.9.69 A provision of $55,000, at the maintenance level, will cover the cost of subscriptions to textual, numerical and bibliographic databases online and on CD-ROM, and to journals and reference books to support the normative, analytical and coordination work of the Department.
A.9.69 Ассигнования на сумму в размере 55 000 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, понадобятся для покрытия расходов на подписку на текстовые, цифровые и библиографические базы данных в интерактивном режиме и на КД-ПЗУ, а также на журналы и справочные издания, что необходимо для оказания поддержки нормативной, аналитической и координирующей работе Департамента.
The secretariat administers the international system of estimates and statistics, as well as numerous information technology systems, including the International Drug Control System, the international electronic import and export authorization system for international trade in narcotic drugs and psychotropic substances (I2ES), the Pre-Export Notification Online (PEN Online) system and the Precursors Incident Communication System (PICS), as well as other data systems, in accordance with General Assembly resolution 59/162.
Секретариат управляет международной системой исчислений и статистических данных, так же как и различными системами на основе информационных технологий, включая Международную систему контроля над наркотиками, Международную электронную систему санкционирования экспорта и импорта в отношении международного оборота наркотических средств и психотропных веществ, онлайновую систему предварительного уведомления об экспорте и Систему сообщений о случаях, связанных с прекурсорами, а также другие системы данных в соответствии с резолюцией 59/162 Генеральной Ассамблеи.
There is no zero in the Phoenician numerical system.
В финикийской системе исчисления нет нуля.
noun
Instances are not numerous.
Примеры на этот счет не являются многочисленными.
He persists in these claims and repeats numerous allegations in that respect.
Он упорно придерживается этих утверждений и неоднократно приводит многочисленные сообщения на этот счет.
344. (b) Achievements in the education sector in general are very numerous.
344. b) На счету сектора образования в целом имеется очень много достижений.
The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard.
Генеральная Ассамблея и Комиссия по правам человека приняли множество резолюций на этот счет.
Uh... needs more numerators.
нуждается в большем количестве счетов.
All new patterns and numerical transactions of any amounts.
Все новые счета и перечисления всех размеров.
Three quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg.
Три четверти мллиарда долларов на счете в Люксембурге.
On the contrary, he left numerous invoices and no means of payment.
Напротив, он оставил мне лишь массу счетов, которые мне нечем оплачивать.
Dean's construction company overbilled the city for repairs on numerous public works projects.
Строительная компания Дина завысила счет городу на проведение ремонтных работ по многочисленным общественным проектам.
I've been studying a recent phone bill of yours very closely and you made numerous calls to Gunter's old number.
Я тут внимательно изучал твои последние счета за телефон, и обнаружил множество звонков на старый номер Гюнтера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test