Translation for "nuclear-fusion" to russian
Translation examples
In the longer term, some scientists view nuclear fusion as a potentially inexhaustible and emission-free means to meet the world's energy needs.
В более долгосрочной перспективе некоторые ученые рассматривают ядерный синтез как один из способов обеспечения энергопотребностей планеты, который можно использовать практически бесконечно и который не дает выбросов.
We contribute to those activities through participation in the technical meetings and coordinated research projects, and we also support the Agency's programme in nuclear fusion.
Мы вносим свой вклад в эту деятельность, принимая участие в технических совещаниях и осуществлении совместных научно-исследовательских проектов, и мы также поддерживаем программу Агентства в области ядерного синтеза.
Public spending on research, development and demonstration of nuclear, fusion, fossil fuels and renewable energy technologies is lower in each case than in 1980.
Государственные расходы на исследования, разработки и демонстрационные проекты в каждой из таких областей, как ядерная энергетика, ядерный синтез, ископаемые виды топлива и возобновляемые источники энергии, оказались ниже, чем в 1980 году.
31. The Panel is aware of no evidence to support the Democratic People's Republic of Korea's claim to have developed a nuclear fusion programme (described in its final report of 2011, para. 66).
31. Группе известно, что не существует никаких доказательств в подтверждение заявлений Корейской Народно-Демократической Республики о создании программы ядерного синтеза (описывается в заключительном докладе 2011 года, пункт 66).
Where they provided details, larger Parties generally reported a mix of long-term goals (e.g. nuclear fusion) and nearshort-term goals (e.g. improved designs for wind turbine blades).
53. В тех случаях, когда представлялись подробные сведения, более крупные Стороны, как правило, сообщали о своих долгосрочных (например, ядерный синтез) и краткосрочных (например, усовершенствование конструкции лопастей ветротурбин) целях.
Progress had been made in the form of international cooperation on developing a proliferation-resistant fuel cycle and reactors and recognition of other potential sources of energy, such as hydrogen cells and nuclear fusion.
О прогрессе, достигнутом в этой области, свидетельствует международное сотрудничество в деле разработки топливного цикла и реакторов, устойчивых к распространению, а также признание других потенциальных источников энергии, таких как водородные элементы и ядерный синтез.
Where they provided details, larger Parties generally reported a mix of long-term goals (e.g. nuclear fusion) and near-term goals (e.g. improved designs for wind turbine blades).
59. В тех случаях, когда они представляли подробные данные, более крупные Стороны, как правило, сообщали о сочетании долгосрочных целей (например, ядерный синтез) и краткосрочных целей (например, усовершенствование конструкций лопастей для ветряных турбин).
(a) "Peaceful nuclear explosion" means: the nuclear explosion activity with nuclear fission and/or nuclear fusion, which releases nuclear energy at very fast rate, and which is purely for scientific research or civilian applications.
а) "Мирный ядерный взрыв" означает: ядерную взрывную деятельность с ядерным делением и/или ядерным синтезом, которая приводит к высвобождению ядерной энергии с очень высокой скоростью и которая предназначена исключительно для научных исследований или гражданского применения.
The core of the Sun is the perfect coaler for nuclear fusion.
Ядро Солнца - отличный котел для ядерного синтеза.
So, we now know that the Sun is powered by nuclear fusion.
Итак, мы узнали, что энергию Солнцу дает ядерный синтез.
For stars, nuclear fusion provides the rope, in the form of pressure.
Для звезд ядерный синтез обеспечивает "веревку" в виде давления.
I read your paper on applied physics and nuclear fusion.
Я прочитал вашу статью о прикладной физике и о ядерном синтезе.
It's the theory... of nuclear fusion at room temperature... free energy forever.
Это теория... ядерного синтеза при комнатной температуре... Бесплатная энергия. Навсегда.
This process of two hydrogen nuclei slamming together and releasing energy became known as nuclear fusion.
Этот процесс двух водородных ядер, сталкивающихся вместе, с выделением энергии стал известен,как ядерный синтез.
It assumes the existence of a nuclear fusion reactor something much safer and more efficient than the existing nuclear fission power plants.
В нем предусмотрено использование реактора ядерного синтеза, намного более безопасного и эффективного, чем нынешние реакторы ядерного распада.
The ash from today's nuclear fusion will become the fuel to power the sun near the end of its life in its red giant stage.
Продукт сегодняшнего ядерного синтеза станет топливом, чтобы питать Солнце в конце его жизни, в стадии красного гиганта.
Oh, no, Claudia, no. See, Farnsworth dabbled in nuclear fusion, and some of the things on this side of the aisle, they're still kicking.
Нет, Клаудия, нет ... Послушай, Фарнсворт занимался ядерным синтезом, и некоторые вещи с этой стороны прохода до сих пор фонят.
In the 1920's scientists found the answer to the puzzle, in a process that would later be harnest to fuel the hydrogen bomb. Nuclear fusion.
В 20-х годах 20 века ученые нашли ответ на загадку процесса, который позже обуздали при создании водородной бомбы, - ядерный синтез.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test