Translation for "nuclear physicists" to russian
Translation examples
The human resources necessary to fulfil IAEA statutory safeguards obligations include a wide variety of specialists, mainly nuclear engineers and nuclear physicists.
Кадровые ресурсы, необходимые для выполнения уставных обязательств МАГАТЭ в отношении гарантий, включают самых различных специалистов, главным образом инженеров-ядерщиков и физиков-ядерщиков.
In his presentation, Dr. Barnaby, a wellknown nuclear physicist and former Director of the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), outlined the need for such a treaty.
В своей презентации хорошо известный физик-ядерщик и бывший директор стокгольмского Международного института по исследованию проблем мира (СИПРИ) др Барнаби осветил необходимость такого договора.
In particular, the acquisition of nuclear weapons and their technology has become possible because of the spread of nuclear physicists throughout the world, which is enabling many countries to gain detailed information and access to the secrets of building such weapons.
В частности, приобретение ядерного оружия и его технологии стало возможным в результате того, что по всему миру разъехались сейчас физики-ядерщики, и это позволяет многим странам получить подробную информацию и доступ к секретам создания такого оружия.
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
Д-р. Леонид Павел. Физик - ядерщик.
You've got a nuclear physicist carrying your water?
У вас физик-ядерщик воду подносит?
Iran's top nuclear physicist was on board.
Главный физик-ядерщик Ирана был на борту.
Her name is Mileva Maric, she's a fellow nuclear physicist.
Ее зовут Милева Марич. она тоже физик-ядерщик.
That'll teach you not to mess with a nuclear physicist.
Это научит тебя не связываться с физиком-ядерщиком.
Well, it's not often that an auto mechanic knows more than a nuclear physicist.
Ну, не так часто автомеханик знает больше, чем физик-ядерщик.
Syrian dignitaries over there, couple of nuclear physicists, but that bunch, I don't know about them.
тут пара физиков-ядерщиков, но вот те, не уверена насчёт них.
I am a writer, a doctor, a nuclear physicist, a theoretical philosopher but above all I am a man.
Я писатель, врач, физик-ядерщик, философ-теоретик но прежде всего я человек.
The human resources necessary to fulfil IAEA statutory safeguards obligations include a wide variety of specialists, mainly nuclear engineers and nuclear physicists.
Кадровые ресурсы, необходимые для выполнения уставных обязательств МАГАТЭ в отношении гарантий, включают самых различных специалистов, главным образом инженеров-ядерщиков и физиков-ядерщиков.
The Reagan Administration would call upon the top nuclear physicists to act as technical advisors.
Администрация Рейгана созвала лучших специалистов-ядерщиков в качестве технических советников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test