Translation examples
Latin American Nuclear Medicine Network (sharing knowledge and best practices in nuclear medicine).
Латиноамериканская сеть по ядерной медицине (обмен знаниями и передовым опытом в области ядерной медицины).
(d) Development of nuclear medicine and radiation therapy centres.
d) Создание центров ядерной медицины и радиационной терапии.
(i) Medical exposure, including diagnostic radiology, radiotherapy and nuclear medicine
i) облучение в медицинских целях, включая рентгенодиагностику, радиотерапию и ядерную медицину
In the field of nuclear medicine, the Philippines has established a radioisotope laboratory with the assistance of the Agency.
Если говорить о ядерной медицине, то Филиппины с помощью Агентства создали радиоизотопную лабораторию.
68. IAEA also strengthened radiotherapy and nuclear medicine centres by procuring equipment and expert services and enabling the long-term training of radiation oncologists, medical physicists, nuclear medicine physicians and related professionals.
68. МАГАТЭ также укрепило центры радиотерапии и ядерной медицины, предоставив оборудование и услуги экспертов и обеспечив долгосрочную подготовку онкологов-радиологов, медицинских физиков, врачей ядерной медицины и специалистов смежных профессий.
We expect that this facility will lower the costs of nuclear medicine procedures in my country.
Мы надеемся, что эта лаборатория поможет нам снизить стоимость процедур ядерной медицины.
Nigeria's health sector has benefited from the Agency's cooperation in capacity and infrastructure development for cancer control and management, through advances in nuclear medicine and radiotherapy, radio-oncology and nuclear medicine technology.
Здравоохранение Нигерии получает хорошую отдачу от сотрудничества с Агентством в деле наращивания потенциала и создания инфраструктуры в области борьбы против рака и лечения этого заболевания с использованием достижений ядерной медицины и радиотерапии, радиационной онкологии и технологий ядерной медицины.
We are also designing a major nuclear medicine centre.
Введен в эксплуатацию ускоритель тяжелых ионов, продолжается строительство Казахстанского материаловедческого токамака, идет проектирование крупного центра ядерной медицины.
As one of the largest isotope producers in the world, India has a deep commitment to the practice of nuclear medicine.
Как один из самых крупных производителей изотопов в мире Индия искренне привержена развитию ядерной медицины.
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.
As you recall, Jake Varley and Wendell Hertz murdered hospital employee Yusef Afzal while trying to gain access to the Nuclear Medicine department.
Как вы помните, Джейк Варли и Уэнделл Герц убили сотрудника больницы Юсефа Афзала, при попытке получить доступ в отделение ядерной медицины.
Distance-assisted training for nuclear medicine technicians
Дистанционная учебная подготовка технических специалистов в области медицинской радиологии
The exposure of patients to ionizing radiation relates to diagnostic radiology, nuclear medicine and radiotherapy.
Облучение пациентов ионизирующим излучением связано с диагностической радиологией, медицинской радиологией и радиотерапией.
A nuclear-medicine centre is being planned in Almaty, and its construction is also supported by the Government.
В Алматы планируется создать центр медицинской радиологии, строительство которого также пользуется поддержкой правительства.
There has also been desirable progress in the provision of specialized and sub-specialized treatment, organ transplantation and nuclear medicine.
Помимо этого, были достигнуты значительные успехи в оказании специализированной и узкоспециализированной помощи, трансплантации органов и медицинской радиологии;
Agreements have also recently been made for the training materials to be used in Europe and the United Kingdom through the European Association of Nuclear Medicine and the British Nuclear Medicine Society.
Кроме того, недавно были заключены соглашения, касающиеся учебно-методических материалов для использования в Европе и Соединенном Королевстве по линии Европейской ассоциации медицинской радиологии и Британского медицинского радиологического общества.
People living in health-care level I countries account for about 90 per cent of all nuclear medicine examinations.
На население, проживающее в странах с уровнем здравоохранения I, приходится около 90 процентов всех обследований с использованием медицинской радиологии.
Also, specialized and sub-specialized treatment, organ transplantation and nuclear medicine have also seen considerable growth and advances in recent years.
Кроме того, в последние годы был отмечен значительный рост в таких направлениях, как оказание специализированной и узкоспециализированной помощи, трансплантация органов и медицинская радиология;
It has provided, within its ability, assistance to developing countries in such areas as nuclear power, nuclear medicine and the application of nuclear technologies.
В пределах своих возможностей он оказывал помощь развивающимся странам в таких областях, как освоение ядерной энергии, медицинская радиология и применение ядерных технологий.
9. The long-running Australian-led RCA project on distance-assisted training of nuclear medicine technologists continued to grow in impact.
9. Попрежнему росло влияние давно осуществляемого под руководством Австралии проекта по линии РСС по дистанционной подготовке технических специалистов в области медицинской радиологии.
Radioactive waste arising from nuclear medicine is unlikely to cause such harm, but exposure to all levels of radiation is considered to be associated with some risk of carcinogenesis.
Радиоактивные отходы медицинской радиологии вряд ли могут нанести такой вред, однако облучение любой степени интенсивности, как считается, сопряжено с некоторым риском канцерогенеза.
In nuclear medicine, the element technetium is injected into patients to measure unusual bone rebuilding.
В медицинской радиологии элемент технециум вводится пациентам для измерения необычного восстановления костей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test