Translation examples
The promotion of dialogue and cooperation on non-proliferation is also taking place within the NATO-Russia Council (NRC) "at 27".
Содействие расширению диалога и сотрудничества в области нераспространения осуществляется также в рамках Совета Россия-НАТО (СРН) в формате <<27>>.
43. NRC has revised its standards for worker radiation exposure (January 1994).
43. НРК пересмотрела свои стандарты допустимой дозы облучения персонала (январь 1994 года).
The NRC Handelsblad published the test report of SGS Laboratory Services, which showed that the glycerine's purity was under 54 per cent.
В газете "НРК Ханделсблад" был опубликован протокол анализа, произведенного "СГС лаборатори сервисис" и свидетельствующего о том, что содержание чистого глицерина в растворе составляло менее 54%.
62. According to JC, Rohingya Muslims in Rakhine State are not eligible for government-issued National Registration Cards (NRCs), which denies them access to education in state-run schools.
62. По данным ДК, мусульмане из числа рохингья в штате Ракхайн не имеют права на получение выдаваемых правительством национальных регистрационных карточек (НРК), что лишает их доступа к получению образования в государственных школах.
It has also begun preparing the Licensing Application Review Plan (LARP) which is intended to provide guidelines to NRC staff for reviewing spent fuel and high-level wastes repository licensing applications.
Кроме того, она начала подготовку Плана обзора заявлений на предоставление лицензий, цель которого заключается в предоставлении персоналу НРК руководящих принципов для рассмотрения заявлений на предоставление лицензии для хранилищ отработанного топлива и высокоактивных отходов.
Section 801 of the Comprehensive National Energy Policy Act (1992) requires EPA to develop new standards for the protection of the public from releases of radioactive materials at the proposed Yucca Mountain repository for spent fuel and directs NRC to amend its technical requirements and criteria in order for them to be consistent with EPA standards.
Раздел 801 Закона 1992 года о всеобъемлющей национальной энергетической политике требует от АООС разработки новых стандартов для защиты населения от выбросов радиоактивных материалов в предлагаемом хранилище для отработанного топлива в горе Якка и рекомендует НРК изменить свои технические требования и критерии в соответствии со стандартами АООС.
In this period a PhD was granted to Dr. Khalid Dafaallah Awadelkarim, from the University of Gezira, central Sudan, who participated or contributed, as representative of Ce.S.I. and full paid, with oral presentations to the following scientific conferences: (1) European Association for Cancer Research, Innsbruck, Austria, 3-6 July 2004; (2) Italian Cancer Society, Pisa, Italy, 24-27 October 2004; (3) Italian Society of Pathology. Modena, Italy, 20-23 February 2005; (4) International Association of Cancer Registries "Cancer in low-resource populations", Entebbe, Uganda, 13-15 September 2005; (5) National Congress SIAPEC-IAP, Chieti, Italy, 22-24 September 2005; (6) European Association for Cancer Research, Budapest, Hungary, 1-4 July 2006; (7) Italian Cancer Society, Bari, Italy, 14 October 2006; (8) Workshop on tissue micro arrays in translational research, Milan, Italy, 18 October 2006; (9) Annual Meeting & Exhibits "International Biobanking Standards" , Singapore, 30 May - 2 June 2007; (10) Italian society of Pathology, Milano, Italy, 5-09 October 2007; (11) African Society of Human Genetics in conjunction with First Annual Meeting, Division of Human Genetics and Genome Research, NRC and The National Society of Human Genetics Cairo, Egypt, 35 November 2007.
В этот период звание кандидата медицинских наук было присуждено доктору Халиду Дафааллах Аваделькариму из Университета Эль-Гезиры, Центральный Судан, который в качестве полноправного представителя НИГЦ принимал участие или выступал с устными заявлениями на следующих научных конференциях: 1) Европейской ассоциации онкологических исследований, Инсбрук, Австрия, 3 - 6 июля 2004 года; 2) Итальянского общества онкологов, Пиза, Италия, 24 - 27 октября 2004 года; 3) Итальянского общества патологических исследований, Модена, Италия, 20 - 23 февраля 2005 года; 4) Международной ассоциации онкологических регистратур по теме <<Раковые заболевания среди неимущего населения>>, Энтеббе, Уганда, 13 - 15 сентября 2005 года; 5) Национального конгресса Итальянского общества анатомии, патологии и цитопатологической диагностики -- Международной академии патологии, Чиети, Италия, 22 - 24 сентября 2005 года; 6) Европейской ассоциации онкологических исследований, Будапешт, Венгрия, 1 - 4 июля 2006 года; 7) Итальянского онкологического общества, Бари, Италия, 1 - 4 октября 2006 года; 8) Практикум по применению ДНК -- микроматриц для анализа транскрипционной активности генома, Милан, Италия, 18 октября 2006 года; 9) Ежегодное совещание и выставка <<Международные стандарты создания биобанков>>, Сингапур, 30 мая -- 2 июня 2007 года; 10) Итальянского общества патологии, Милан, Италия, 5 - 9 октября 2007 года; 11) Африканского общества генетики совместно с первым ежегодным совещанием Отдела генетики и изучения генома, НРК и Национальное общество генетики, Каир, Египет, 3 - 5 ноября 2007 года.
Use of NRC-certified, structurally rugged, shipment overpacks and canisters.
:: использование прочных защитных транспортных контейнеров, сертифицированных Комиссией по ядерному урегулированию;
To monitor and enforce licensees' compliance with regulatory requirements, NRC is authorized to:
:: При выполнении своих функций, связанных с осуществлением наблюдения и обеспечением соблюдения обладателями лицензии требований, касающихся регулирования, Комиссия по ядерному урегулированию уполномочена:
NRC regulations (10 CFR Part 73) require licensees to implement and maintain various levels of physical protection for nuclear material and facilities.
:: Нормативные положения Комиссии по ядерному урегулированию (10 CFR Part 73) требуют, чтобы обладатели лицензий предусматривали и поддерживали различные уровни физической защиты в отношении ядерных материалов и объектов.
OCHA/NRC
УКГВ/НСБ
NRC has been particularly active in this regard.
Весьма активную деятельность в этой связи проводит НСБ.
CoE and IDMC-NRC called for increased attention to the identification of victims.
СЕ и ЦНВП-НСБ призвали уделять более пристальное внимание вопросу об идентификации жертв.
39. IDMC/NRC highlighted achievements and challenges in the protection of the rights of IDPs.
39. ЦНВП/НСБ обратил внимание на достижения и проблемы в области защиты прав ВПЛ.
The NRC also produces many general guidance and reference documents.
КЯР выпускает также множество документов ориентировочного и справочного характера.
The NRC works with a variety of Federal and state partners to fulfil its mission.
В реализации этой задачи КЯР взаимодействует с рядом федеральных и штатных партнеров.
NRC has in place regulations to address accounting for and physical protection of material.
КЯР имеет правила, предназначенные обеспечивать учет и физическую защиту материала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test