Translation for "npish" to russian
Similar context phrases
Translation examples
∙ Non-market prices are only charged by government units or NPISHs.
● Нерыночные цены устанавливаются только государственными органами или НКУ.
In this case, the expenditure is also divided between the household and the government or NPISH.
В этом случае расходы также делятся между домохозяйством и государственным органом или НКУ.
Health and education in price indexes for the final consumption expenditures of governments and NPISHs
Услуги здравоохранения и образования в индексах цен расходов на конечное потребление государственных органов и НКУ
(2) The expenditures must be incurred by households and not by other units such as governments or NPISHs.
2) Расходы должны осуществляться домохозяйствами, а не другими единицами, такими, как государственные органы или НКУ.
The price to be included in a CPI is the price actually paid by the household to the government unit or NPISH.
Цена, учитываемая в ИПЦ, является ценой, фактически уплаченной домохозяйством государственной единице или НКУ.
For brevity, references to NPISHs will be dropped when they are treated in the same way as governments.
Для краткости, ссылки на НКУ будут опущены в тех случаях, когда они трактуются точно таким же образом, что и государственные органы.
When a household purchases a good or service, such as medicine, and is then fully or partly reimbursed by a government unit or NPISH, only the part of the expenditure that is not reimbursed is treated a expenditure by the household, the remaining expenditure being attributed to the government or NPISH.
Когда домохозяйство приобретает товар или услугу, например медицинского характера, а затем получает полное или частичное возмещение от государственного органа или НКУ, то в качестве расходов домохозяйства учитывается только невозмещенная часть данных расходов, а остающиеся расходы относятся на счет государственных органов или НКУ.
∙ changes in the availability of other resources, as reflected by the overall current surpluses or deficits of the governments or NPISHs;
● изменений в объеме других ресурсов, выражающихся в виде общего текущего положительного сальдо или дефицита государственных органов или НКУ;
Expenditures on social transfers in kind are incurred by governments and NPISHs and form part of their final consumption expenditures.
Расходы на социальные трансферты в натуральной форме производятся государственными органами и НКУ и являются частью их расходов на конечное потребление.
Current transfers to NPISHs
Текущие трансферты НКОДХ
Capital transfers to NPISHs
Капитальные трансферты НКОДХ
(iii) Private NPISHs.
iii) частные НКОДХ.
8. Current transfers to NPISHs
8. Текущие трансферты НКОДХ
9. Capital transfers to NPISHs
9. Капитальные трансферты НКОДХ
Abbrevations: Capital transfers to NPISHs
Сокращения: Капитальные трансферты НКОДХ.
NPISH - Non-profit institutions serving households
НКОДХ - некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства
(c) non-profit institutions serving households (NPISHs).
с) некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства (НКОДХ).
Price deflators for Government / NPISH intermediate consumption
Дефляторы цен для промежуточ-ного потребления правительства/ НКОДХ
Social transfers in kind from government and NPISHs
Социальные трансферты в натуральной форме, получаемые от органов управления и НКОДХ
- NPISH final consumption expenditure
- расходы на конечное потребление НКООДХ
Household final consumption, including NPISHs
Конечное потребление домашних хозяйств, включая НКООДХ
45. Output and intermediate consumption in non-profit institutions serving households (NPISHs) are defined on the basis of information from non-recurrent sample surveys of NPISHs in form No. 1-NKO ("Information on the activities of non-profit institutions).
Выпуск и промежуточное потребление некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства (НКООДХ), определяются на основе данных единовременных выборочных обследований НКООДХ по форме №1-НКО <<Сведения о деятельности некоммерческой организации>>.
In addition, some countries do not allocate to regions value added of railway transport and NPISH (Kazakhstan and Tajikistan), or of insurance (Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan).
В дополнение к этому некоторые страны не распределяют по регионам добавленную стоимость железнодорожного транспорта и НКООДХ (Казахстан и Таджикистан), страхования (Казахстан, Таджикистан и Узбекистан).
For non-financial corporations, most of them use the first and the third approaches; for financial corporations - the third and the second approaches; and for general government and NPISH - the third and the first approaches.
Для нефинансовых корпораций большинство стран используют первый и третий подходы, для финансовых корпораций - третий и второй подходы, для государственного управления и НКООДХ - третий и первый подходы.
Accordingly, it is estimated that of all Australian residential land, 92% relates to the household sector (including unincorporated enterprises and NPISH), the remaining 8% to non-household sectors.
Таким образом, по оценкам, 92% всех австралийских жилых земель относятся к сектору домашних хозяйств (включая неинкорпорированные предприятия и НКООДХ), а остальные 8% - к секторам помимо домашних хозяйств.
These estimates include final consumption expenditure of households at the territory of the region (that is both by residents and non-residents), final consumption expenditure of the general government and NPISH, gross fixed capital formation.
Эти расчеты охватывают расходы на конечное потребление домашних хозяйств на территории данного региона (то есть резидентов и нерезидентов), расходы на конечное потребление государственного управления и НКООДХ, валовое накопление основного капитала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test