Translation for "noxious" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
:: Noxious Weeds Act
:: Закон о вредных сорняках;
Pollution by hazardous and noxious substances
Загрязнение опасными и вредными веществами
(ii) Emission of noxious gas.
ii) Выделение вредных газов.
214. Hazardous and Noxious Substances Convention.
214. Конвенция об опасных и вредных веществах.
131. Hazardous and Noxious Substances Convention.
131. Конвенция об опасных и вредных веществах.
224. Hazardous and Noxious Substances Convention.
224. Конвенция об опасных и вредных веществах.
287. Hazardous and Noxious Substances Convention.
287. Конвенция об опасных и вредных веществах.
Emissions of noxious substances in exhaust gas.
Выбросы вредных веществ, содержащихся в выхлопных газах.
- Minimisation of noxious emissions at their source of origin
- свести до минимума объем вредных выбросов в источнике их происхождения;
2.5.2 vessel is leaking noxious cargo at ... km
2.5.2 на судне утечка вредного груза на ... км
She's not noxious.
Она не вредная.
It's actually quite noxious.
Это довольно вредно.
Treason is a noxious weed.
Измена - это вредный сорняк
All known explosives are highly noxious.
Нет. Все известные взрывчатые вещества очень вредные.
And Noxious Nance went mental, didn't she, Shaz?
И Вредная Нэнси свихнулась, верно, Шаз?
You think Noxious Nance has climbed this mountain?
Думаете, Вредная Нэнси поднялась бы на эту гору?
They produce far less noxious gas than cattle.
Они выделяют гораздо меньше вредного газа, чем крупный рогатый скот.
The vapours in this room are most noxious to a child's lungs.
Здешние испарения крайне вредны для детских легких
He calls you 'Noxious Nance' behind your back, he does.
Он называет тебя за спиной - "Вредная Нэнси", это так.
Substance emitting noxious fumes
вещество, выделяющее ядовитые пары;
Exposure to or contact with noxious or radioactive substances
Воздействие ядовитых или радиоактивных веществ или соприкосновение с ними
(k) Section 236 - Administering noxious substance:
k) Раздел 236 - Применение ядовитых веществ
New treaties or protocols on liability for hazardous and noxious substances and wastes have been adopted.
Были приняты новые договоры и протоколы об ответственности, связанной с опасными и ядовитыми веществами и отходами.
21. Hydrometallurgical approaches to avoid noxious gas discharges continue to receive some attention in the industry.
21. Гидрометаллургическим методам предотвращения выбросов ядовитых газов в отрасли по-прежнему уделяется определенное внимание.
Foreign nuclear-powered ships and ships carrying nuclear or other inherently dangerous or noxious substances
Иностранные суда с ядерными двигателями и суда, перевозящие ядерные и другие опасные или ядовитые по своей природе вещества
- What is that noxious smell?
- Что за ядовитый запах?
That has an elegant subtlety to its noxious odor.
Этой ядовитой вони свойственна некоторая изысканность.
As we descend, there are increasing amounts of the noxious gas sulfur dioxide.
Чем ниже мы опускаемся, тем больше содержание ядовитого диоксида серы.
People within a two-mile radius of the crash site were soon overcome by the noxious fumes.
В радиусе трёх километров людей накрыл ядовитый дым.
It's the acrid smell of feces and patchouli with a noxious top note of betrayal and abandonment.
Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.
Yet you are pumping him full of your noxious potions as if he were a human.
И тем не менее вы накачиваете его своими ядовитыми зельями, как будто он человек.
Well, we'll just see how your noxious gas fares against my cinnamon- apple-scented aroma therapy candles.
Ну, мы просто посмотрим, как твои ядовитые газы справятся с моими корично- яблочными ароматическими свечами.
The protein in the albumin bonds with the alcohol, transforming this from a noxious libation into a healthful concoction.
Протеин из белка в связке с алкоголем преобразует ядовитое пойло в полезный напиток.
We fill corpses with embalming fluids, noxious carcinogenic chemicals that pollute the groundwater in the time it takes a body to decay.
Мы наполняем трупы бальзамирующими составами, ядовитыми канцерогенными химикатами, которые загрязняют грунтовые воды всё то время, пока тело разлагается.
I can turn the pleasurable activity of drinking into a repulsive one by pairing it with noxious smells, nausea-inducing medication, low-grade electric shock.
Я могу превратить удовольствие от употребления спиртного в отвращение при соединении этого с ядовитым запахом, вызывающими тошноту лекарствами и слабым электрическим разрядом.
His gloom seeped through the house, oozing under doorways like some noxious gas, so that all of them became infected by it.
Его уныние расползалось по дому, просачивалось под двери, как ядовитый газ, заражало остальных.
wrap it round your head to ward off noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you—daft as a bush, but very ravenous);
или обернуть вокруг головы, чтобы защититься от ядовитых испарений или от пристального взгляда Прожорливого Приставучего Чудища Трааля (умопомрачительно тупое животное, оно считает, что если вы его не видите, то и оно не видит вас – глупое как пробка, но очень-очень прожорливое);
Such cooperation would be a first vital step towards eliminating the most noxious and long-lasting consequences of the Cold War.
Такое сотрудничество станет первым важным этапом в деле ликвидации наиболее пагубных и долгосрочных последствий холодной войны.
It is for all of us, working together as the United Nations, to make the way safe for all people as they pass through communities free of drugs and thugs, liberated from the horrors of drought, hunger and noxious diseases.
Именно мы все, работая вместе как Объединенные Нации, должны сделать этот путь безопасным для всех народов по мере того, как они создают общества, свободные от наркотиков и преступников, кошмаров засухи, голода и пагубных болезней.
14. Ms. Iris Martínez (Centro Mujer y Nueva Familia) said that it was important to address the psychosocial health of the Puerto Rican community in view of the chronic, pervasive and noxious impact of 500 years of colonialism on a people's sense of self, identity and agency.
14. Г-жа Ирис Мартинес (Центр женщин и новой семьи) говорит, что необходимо рассмотреть вопрос о психосоциальном здоровье пуэрто-риканского общества в плане хронических, широко распространенных и пагубных последствий 500-летнего колониального господства и его воздействия на самосознание, идентичность и организацию людей.
122. Specifically in respect of the care of the victims of torture and ill-treatment, the Ministry of Health, under its Administrative Rule no. 104 of 25 January 2011, established that "agravo" means any damage to the physical, mental, and social integrity of the individuals as a result of noxious circumstances, such as accidents, intoxication, drug abuse, and lesions self-inflicted or inflicted by others.
122. В отношении рассмотрения жалоб со стороны жертв пыток и жестокого обращения следует отметить, что Министерство здравоохранения в соответствии с его административным правилом № 104 от 25 января 2011 года установило, что слово "agravo" означает любой вред, причиненный физической, психической и социальной неприкосновенности лиц в результате таких пагубных обстоятельств, как несчастный случай, интоксикация, употребление наркотиков
49. Treaties on chemicals, such as the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, including recently concluded negotiations on legally binding instrument on PIC procedure and the proposal to start similar negotiations on POPs, indicate that increased international efforts are under way to protect human health and the environment from the noxious effects of hazardous chemicals.
49. Договоры по химическим веществам, такие, как Венская конвенция об охране озонового слоя и Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, включая недавно завершенные переговоры по юридически обязательному документу в отношении процедуры ПОС и предложение начать аналогичные переговоры в отношении СОЗ, свидетельствуют о том, что в настоящее время принимаются активные международные меры по защите здоровья людей и окружающей среды от пагубного воздействия опасных химических веществ.
More like noxious, semi-psychotic, deviant, but never festive-
Скорее "пагубные", "полупсихотические", "девиантные", но никак не "праздничые".
Yeah, the noxious garbage can of a woman is a vegan now, huh?
Ну да, женщина, которая всю жизнь имела пагубные привычки вдруг стала веганом?
As if his noise and noxious presence at the condo meetings weren't bad enough.
Как будто было мало его шума и пагубного присутствия на встречах правления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test