Translation examples
We [believe] [agree] that the Central and East European sub-programme of work of the EAP Task Force should now cease.
65. Мы [считает] [согласны], что Центрально- и Восточноевропейские подпрограммы работы Целевой группы по осуществлению ПДОС следует сейчас прекратить.
Furthermore, a majority of these countries, including Ethiopia, the Netherlands, Belgium, Greece and South Africa, have now ceased from any contacts with the "United Nations Command".
Более того, большинство из этих стран, включая Эфиопию, Нидерланды, Бельгию, Грецию и Южную Африку, сейчас прекратили вообще все контакты с "Командованием Организации Объединенных Наций".
Most incorporated entities subjected to the measures have closed down and now cease to function, or else States have taken them over or placed them under a custodial relationship.
Большинство инкорпорированных юридических лиц, подвергшихся действию мер, закрылись и сейчас прекратили свое существование, или же государства захватили контроль над ними или ввели режим внешнего управления.
Admitted after a moderate bleed, further bleeding earlier today, now ceased.
Принята после умеренного кровотечения, дальнейшее кровотечение наблюдалось ранее утром, в настоящее время прекратилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test