Similar context phrases
Translation examples
You must've wondered why you remember nothing of your childhood.
Но почему же ты не помнишь ничего из детства?
Nothing of what you just said sounds reasonable, okay?
Ничего из того, что ты только что сказал, неприемлемо, понятно?
You have nothing of what it takes, poor Nyasse, to be an idol.
У тебя нет ничего из того, бедняжка Несс, чтобы быть Идолом.
So even Whyte's closest friends knew nothing of these... mythical papers.
Так что даже Whyte самые близкие друзья знали, ничего из этих... мифические документы.
A real artist creates beautiful things and puts nothing of his won life into them. Okay?
Художник должен создавать прекрасные произведения искусства, не внося в них ничего из своей личной жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test