Translation for "notes in" to russian
Translation examples
(b) Articles and notes
b) Статьи и заметки
Notes on discrimination as an offence;
m) заметки о дискриминации как преступлении;
:: An entertaining video and associated teaching notes
:: занимательный видеоклип и соответствующие учебные заметки;
The group took copious notes on the road.
Члены группы делали в поездке подробные заметки.
A Brief Note on Relocation of Slums of Delhi
Краткая заметка о переселении жителей трущоб в Дели
Historic notes to the 1899 Peace Conference
Исторические заметки, посвященные Конференции мира 1899 года
f. Scientific and technical notes (SCITEC) (annual);
f. научно-технические заметки (НТЗ) (на ежегодной основе);
You are to make notes in that.
Вы должны делать заметки в это.
I was writing up notes in the tent.
- А я делала заметки в палатке.
I left some of my notes in the lab.
Я оставил некоторые заметки в лаборатории.
The notes in the books Wasn't that you?
Заметки в книгах. Это были не вы?
Why should I take notes in class?
Почему я должен делать эти заметки в классе?
I used to go around interviewing everyone and writing notes in my little Holly Hobby notebook.
Я брала у всех интервью... и писала заметки в своём блокноте "Холли Хобби".
I, uh -- I found some research notes in the monastery crypt, though, by the friar that buried it.
Хотя я нашла кое-какие заметки в склепе монастыря, написанные захоронившим их монахом.
And now, as I've left my notes in my dressing room we shall proceed to the vows.
И сейчас так как я оставил свои заметки в гардеробной мы приступим к клятвам. Моника?
I walked into the lecture hall with my head down, studying my notes.
В аудиторию я вошел с опущенной головой, уставясь в мои заметки.
Collect all my notes and papers, and my diary too, and take them with you, if you will.
Ну, прибери бумажки, заметки, дневник мой и, пожалуй что, возьми-ка ты все это с собой, а?
Slowly they had built up the sketchy maps and notes now stacked in front of Hermione.
И постепенно они составили примерные карты здания Министерства и заметки, стопка которых лежала сейчас перед Гермионой.
When the labours of repair had all been planned and set going he took to a quiet life, writing a great deal and going through all his notes.
Когда все наладилось и всюду разобрались, он зажил тише некуда: писал, переписывал и перебирал заметки.
So I laid out the different subjects in mathematics and how to deal with them, and I still have the papers—the notes I made on the train.
Так что я расставил в определенном порядке различные разделы математики и способы работы с ними. Те бумаги хранятся у меня и поныне — заметки, сделанные мной в вагоне.
You know I wouldn’t’ve used a spell like that, not even on Malfoy, but you can’t blame the Prince, he hadn’t written ‘try this out, it’s really good’—he was just making notes for himself, wasn’t he, not for anyone else…”
Ты прекрасно знаешь, я не воспользовался бы таким заклинанием даже против Малфоя, но и Принца винить не в чем, он же не написал: «Попробуйте, отличная штука». Он просто делал заметки для себя, не для кого-нибудь другого…
It is noted that:
При этом отмечается, что:
He notes that:
Он отмечает, что:
He accordingly suggested that the phrase "notes with interest" should be replaced by "notes".
В связи с этим он предлагает заменить слова "с интересом отмечает" словом "отмечает".
The team notes that:
Группа отмечает, что:
As the commentary notes,
Как отмечается в комментарии,
Here on my paper, I make a note of all the figures and dates that come into my explanation.
Здесь в моем объяснении я отмечаю все эти цифры и числа.
The Baron stared at Nefud , noting the nervous twitch in the scissors line of the man's jaw muscles, the way the chin moved as Nefud swallowed.
Барон внимательно смотрел на Нефуда и отмечал, как у того нервно подергивается мускул на скуле, как двигается подбородок, когда Нефуд, волнуясь, сглатывает слюну.
It says that alcohol is a colourless volatile liquid formed by the fermentation of sugars and also notes its intoxicating effect on certain carbon-based life forms.
В ней сказано, что алкоголь – бесцветная, быстро испаряющаяся жидкость, образуемая в результате брожения сахаров. Кроме того, в статье отмечается интоксицирующее воздействие данной жидкости на некоторые формы жизни на основе углерода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test