Translation for "notable" to russian
Notable
noun
Translation examples
The notable exception is Italy.
Заметным исключением является Италия.
Progress in Asia is notable.
В Азии в этой области достигнут заметный прогресс.
There has been no notable progress in this respect.
Здесь не достигнуто заметного прогресса.
However, there are some notable exceptions.
Тем не менее здесь имеются некоторые заметные исключения.
Their presence is notable in all State institutions.
Их присутствие заметно во всех государственных учреждениях.
Its most notable achievements include:
Самые заметные достижения включают:
39. There is therefore no notable systemic change.
39. Не будет заметных изменений и на уровне систематики.
Some of the more notable achievements include:
Некоторые из наиболее заметных достижений включают:
The most notable initiatives include:
Наиболее заметные инициативы в рамках этого направления деятельности включают:
The most notable achievements include the following:
К числу наиболее заметных достижений относятся следующие:
Your intonation is notable
Ваш тембр заметный.
- With one notable exception.
- С одним заметным отличием.
"Thunderball" was a notable success.
"Шаровая молния" была заметным успехом.
- If you see something unusual or notable, dismiss it.
— Если увидишь что-то необычное или заметное, ...выкинь из головы.
I would call that a notable failure, wouldn't you, Agent McGuire?
Это можно назвать заметным провалом. Так ведь, агент Макгваер?
Enhancements have been known to add sensory abilities or a notable increase in intelligence.
Среди известных улучшений дополнительные сенсорные способности или заметное увеличение интеллекта.
Besides liver extraction, the most notable link is the undetermined point of entry.
Самой заметной чертой, соединяющих эти случаи, было непонятное проникновение в жилище.
The notably textured sternal rib ends indicate that the victim was approximately 90 years old.
Заметные стертые грудинные края ребер указывают, что жертве было примерно 90 лет.
That said, the 124 does give you more under the skin, most notably in the handling department.
Однако за эти деньги "124" предлагает больше. Самое заметное отличие - управляемость.
Sawyer's got, uh, a whole security team that works for him, most notably Jin and Miles.
У Сойера есть целая команда, которая работает на него, где самые заметные
Notable and relevant ones include:
Особо примечательны и актуальны в данном контексте следующие:
A notable feature of the questionnaire was the interconnectedness of the topics.
Примечательная особенность вопросника заключалась в его комплексном тематическом характере.
Notably, women's representation in financial sector is higher than men's.
Примечательно, что в финансовом секторе женщин больше, чем мужчин.
The most notable in the economic sphere include the following:
В числе наиболее примечательных экономических реформ можно отметить следующие:
Three notable cases of outreach are noted below.
Ниже выделены три примечательных примера работы по расширению охвата.
Some of the study's most notable findings are as follows:
Некоторые из наиболее примечательных выводов исследования состоят в следующем.
The most notable aspects of this negotiation process are described below.
Наиболее примечательные аспекты процесса переговоров описываются ниже.
And this is, of course, a notable development in our proceedings today.
И это, естественно, является примечательным поворотом в нашей сегодняшней работе.
The case of UNEF in 1967 is the most notable example.
Наиболее примечательным примером является случай с ЧВСООН в 1967 году.
Notably, the province of Nangarhar became poppy-free.
Особенно примечательно, что выращивание опийного мака было прекращено в провинции Нангархар.
Notable side effect, green urine.
Примечательный побочный эффект — зелёная моча. Она медсестра.
And it's notable for two reasons.
И это примечательно по двум причинам.
Few notable events this year were:
Мало примечательных событий было в этом году:
The marriage of my eldest daughter is a notable event.
Свадьба моей старшей дочери — примечательное событие.
APPLAUSE let's look at a notable gaffe now.
Хватит необоснованной георгианской грубости, давайте взглянем на примечательную ошибку.
Nonetheless, multiple orgasms is a notable phenomenon, one we don't encounter often.
Тем не менее, мультиоргазм это примечательный феномен, который не часто встречается.
Notable that the one we remember is the one with the theme of memory.
Примечательно, что тот, который мы помним, связан с темой памяти.
And notable for its gender-blind promotion of capable women, such as our boss.
И еще примечательно гендерно-слепым продвижением способных женщин, таких, как наш босс.
and that, in the opinion of everyone... Pardon, with one exception, most notable, Caroline Crale was guilty.
И примечательно, что все, за одним исключением, считают Каролину Крэйл виновной.
The A.Q. Khan network is so notable because aside from building the Pakistani program for decades...
Сеть Хана примечательна тем, что, помимо строительства пакистанской программы в течение 20 лет...
The avidity, however, which suggested this notable piece of mercantile ingenuity, most probably disappointed itself of its object.
Однако жадность, внушившая это примечательное проявление меркантилистической изобретательности, весьма вероятно, обманулась в своих расчетах.
58. Most notable achievements:
58. Наиболее значительные достижения:
3. Other notable initiatives
3. Другие значительные инициативы
Achievements The following are notable achievements:
Ниже приводится перечень значительных достижений:
A notable decrease was registered in Badghis.
Значительное сокращение культивирования было отмечено в Бадгисе.
Nevertheless, there are also notable differences.
Однако между ними имеются также значительные различия.
Notable meetings and discussions are detailed below.
Ниже приводятся наиболее значительные встречи и обсуждения.
87. There has been a notable expansion of partnerships.
87. Произошло значительное расширение партнерских отношений.
There is a notable shift in what people are buying and eating.
Наблюдается значительное изменение в том, что люди покупают и чем они питаются>>.
Preventive health care for children has been notably improved.
Значительно была улучшена профилактика для детей.
Elsewhere, however, notable results had been achieved.
Вместе с тем в других странах достигнуты значительные успехи.
Well, with one notable exception.
Ну, с одним значительным исключением.
Most notably the murder of her husband, Sam Keating.
Самое значительное - это убийство её мужа Сэма Китинга.
It's taken some significant opposition, most notably from another veteran,
Он вызвал значительные противоречия, особенно со стороны другого ветерана.
Questioned in character for 11 hours but did not retrieve any notable intel.
Личный допрос в течение 11 часов не дал значительной информации.
Must be the change of air or the altitude, it's quite notable here. Happens sometimes.
Должно быть смена воздуха, да и высота довольно значительна в этом месте.
That, along with the rather notable hematomas and ecchymoses along the victim's arms, suggest that the victim made quite a struggle prior to being shot.
Это в наряду с довольно значительными гематомами вдоль руки жертвы дает основание предположить, что жертва оказывала сопротивление.
The head of our software design team, a man whose father's own notable history with ENCOM helped make this company what it is today.
Это глава отдела программных разработок, человек, чей отец внёс значительный вклад в развитие компании "Энком", повлияв на её будущее.
And given my client's superlative record during his incarceration and given his notable role in identifying the source of the overdose deaths at this facility last year
ј с учетом превосходных отзывов о моем клиенте... полученных за врем€ отбыти€ наказани€... и с учетом его значительной роли в установлении причин... смертей от передозировок, что произошли в этом заведении в прошлом году...
The dictatorship of bureaucratic economics... cannot allow the exploited masses... any notable margin of choice, since it is supposed to have chosen it all by itself... and since any other external choice, whether it concerns food or music,
Диктатура бюрократической экономики не предоставляет эксплуатируемым массам значительной свободы самовыражения, она обладает монополией на любой выбор и довольно болезненно относится к любому выбору, сделанному не по её воле;
It stands out as one of the most notable achievements in the history of multilateral diplomacy.
Она является одним из наиболее выдающихся достижений в истории многосторонней дипломатии.
As regards the resolution of conflicts on the African continent, there has been notable progress throughout the year.
Что касается урегулирования конфликтов на африканском континенте, то в этом году в этой области бы достигнут выдающийся прогресс.
This year, we have also witnessed some notable decisions involving controversial issues in international law.
В этом году мы также были свидетелями ряда выдающихся решений, касающихся противоречивых проблем международного права.
The Committee thanked Mr. Lehmacher for his outstanding personal commitment, that had contributed notably to its work.
Комитет поблагодарил гна Лемахера за его выдающийся личный вклад, внесенный им, в частности, в работу Комитета.
One notable figure is Khurshidbanu Natavan (1830-97), the daughter of the last khan of the Karabakh khanate.
Одной из выдающихся личностей страны стала Хуршидбану Натаван (1830 - 1897), дочь последнего из карабахских ханов.
Government officials have a notable facility for adding complexity but are generally weak when it comes to managing and reducing it.
Государственные служащие обладают выдающимися способностями к усложнению, но, как правило, плохо справляются, когда дело доходит до регулирования или уменьшения сложности.
For nearly four decades, for example, the University of the West Indies has cultivated many distinguished academics and other notables.
Например, почти за четыре десятилетия своей деятельности Вест-Индский университет подготовил много выдающихся ученых и видных деятелей науки.
I would especially like to convey my appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his notable efforts in advancing the reform process in the United Nations.
Особенно мне хотелось бы передать свою признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его выдающиеся усилия по продвижению процесса реформ в Организации Объединенных Наций.
And they have some notable alumni.
И у них есть несколько выдающихся выпускников.
Well, sir, it looks like your dad is a quotable notable.
Сэр, похоже ваш отец выдающийся человек
It was a notable year for a number of reasons.
Это был выдающийся год благодаря ряду причин.
That is why notable notorious Americans, such as Roger Morris, George Washington,
Вот почему многие выдающиеся американцы, такие, как Роджер Моррис, Джордж Вашингтон,
Now, our first guest is an author and an entrepreneur as well as having a notable heritage.
А теперь, наш первый гость, автор и переводчик А так же обладатель выдающегося наследия.
Isn't it interesting that one of Cardassia's most notable civilian leaders has recently entered this scenario?
А самое интересное в том, что один из наиболее выдающихся кардассианских политиков оказался вовлечен в происходящее...
Class, your assignment over the weekend will be to make your own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors.
Класс, вашим заданием на выходные будет составить фамильное дерево, включающее в себя любого своего известного или выдающегося предка.
I'd like to say that we'll be sharing the sky today with one other notable aircraft, and I'd like to wish fellow pilots
Сегодня мы делим небо с ещё одним выдающимся кораблём, и я хочу пожелать коллегам-пилотам
In Red Square, you will see notable armory museum and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes who won great patriotic war for allies.
На Красной Площади вы увидите выдающийся военный музей и могилу неизвестного солдата в честь храбрых героев, которые победили в Великой Отечественной Войне.
He wasn’t in Great Wizards of the Twentieth Century, or Notable Magical Names of Our Time; he was missing, too, from Important Modern Magical Discoveries, and A Study of Recent Developments in Wizardry.
В «Великих волшебниках двадцатого века» он не упоминался, в «Выдающихся именах нашей эпохи» — тоже, равно как и в «Важных магических открытиях последнего времени» и «Новых направлениях магических наук».
нотабль
noun
(vi) The Council of the “Hill Notables
vi) Местный совет нотаблей
There were also the bishikira, who administered the royal domains, the subchiefs (abatware) and delegated authorities (ivyariho), and the “hill notables”, known as abashingantahe.
Существовали также бишикира, которые управляли королевскими владениями, заместители вождей (абатваре) и наместники (ивьярихо), а также местные нотабли, называвшиеся абашингантахе.
This mechanism should be composed of members of the police, representatives of local NGOs, members of vulnerable population groups and notables (elders) living in the Burundi collines.
Этот механизм должен включать сотрудников сил порядка, представителей местных неправительственных организаций и уязвимых групп населения, а также нотаблей, проживающих на бурундийских холмах.
A decree—law relating to the establishment, organization and running of the Council of Notables (Abashingantahe) for National Unity and Reconciliation had been signed in order to provide the Government with guidance on all issues relating to national unity.
Декрет−закон о создании, организации и функционировании Совета нотаблей (∀башингантахов∀) по вопросам национального единства и примирения нацелен на то, чтобы просвещать правительство по всем вопросам, имеющим отношение к национальному единству.
Also participating in the administration of justice are certain extrajudicial authorities and institutions, such as the Head of State, the Minister of Justice, the Higher Council of the Judicature, the General Justice Inspectorate and the Council of the “Hill Notables” — not forgetting the participation of individuals in the administration of justice.
К нему необходимо добавить ряд внесудебных органов и институтов, которые также участвуют в функционировании правосудия: глава государства, министр юстиции, Высший совет магистратуры, Генеральная инспекция юстиции, Местный совет нотаблей, а также частные лица.
The freedom from want was further reiterated in such notable institutions as the famous United States Point Four Program - the progenitor of that country's development assistance programmes of today - which was commenced in 1949.
Свобода от нужды далее подтверждалсь в таких известных институтах, как знаменитая программа из четырех пунктов Соединенных Штатов - прародитель современных программ по оказанию помощи в целях развития этой страны, - которая начала действовать в 1949 году.
The notables just keep coming.
Знаменитости продолжают пребывать.
Notable deaths in 2003...
Умершие знаменитости за 2003 год.
The buyer, himself a notable art collector...
Премьера новой пьесы одного из самых знаменитых...
Kids, adults, and even notable celebrities are getting into the act.
Свою лепту вносят дети, взрослые и даже некоторые знаменитости.
I'm hiding from the army of random Hampton notables my father has invited.
Я прячусь от армии Хэмптонских знаменитостей приглашенных моим отцом.
Mary and I have invented the Academy of the Overrated for such notables as
Мы с Мэри придумали Академию для переоцененные знаменитостей, таких как
Look pal I'd like to help you but... I gotta take shots of the notables, the bishops...
Послушай, парень, я бы и рад тебе помочь, но... мне нужно снять знаменитостей, епископов, чиновников...
She was famous for her collection of rare and priceless jewels, most notably of course the perfect paragon diamond.
Она была знаменитой для своей коллекции редкие и бесценные сокровища, особенно, конечно, Идеальный гигантский бриллиант
And now, in the world of art in an auction of notable impressionist masterpieces the highest price paid was for a Cézanne portrait from the great private collection of Charles Bonnet sold after spirited bidding for $515.000.
А теперь новости искусства. На аукционе, где продавались полотна импрессионистов, самая большая сумма была уплачена за портрет работы Сезанна из знаменитой частной коллекции Шарля Бонне. После оживленных торгов портрет был продан за 515 тысяч долларов.
“Not Albus, he was always up in his bedroom when he was home, reading his books and counting his prizes, keeping up with his correspondence with ‘the most notable magical names of the day,’”
— Не Альбуса, он, когда бывал дома, вечно сидел у себя в комнате, обложившись книгами и наградными дипломами и поддерживая переписку с «самыми знаменитыми волшебниками того времени». — Аберфорт фыркнул. — Ему некогда было с ней возиться.
He not only won every prize of note that the school offered, he was soon in regular correspondence with the most notable magical names of the day, including Nicolas Flamel, the celebrated alchemist; Bathilda Bagshot, the noted historian; and Adalbert Waffling, the magical theoretician.
Альбус не только получал все почетные награды, какие были учреждены школой, очень скоро он вступил в деятельную переписку с самыми знаменитыми волшебниками того времени, включая прославленного алхимика Николаса Фламеля, известного историка Батильду Бэгшот и теоретика магии Адальберта Уоффлинга.
достопримечательный
adjective
54. Recognizing that small island developing States have large maritime areas and have shown notable leadership in the conservation and sustainable use of those areas and their resources, we support their efforts to develop and implement strategies for the conservation and sustainable use of those areas and resources.
54. Признавая, что малые островные развивающиеся государства имеют крупные приморские районы и продемонстрировали достопримечательное руководство в деле сохранения и рационального использования этих районов и их ресурсов, мы поддерживаем их усилия по разработке и осуществлению стратегий сохранения и рационального использования этих районов и их ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test