Translation for "not-working" to russian
Translation examples
It was working and would continue to work to that end.
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
What works in one locality might not work in another.
То, что работает в одних условиях, может не работать в других.
What works well in one area might not work well in another.
То, что хорошо работает в одной области, может не работать хорошо в другой.
The availability of a free, independent choice to work or not to work.
а) Возможность свободного и самостоятельного выбора - работать или не работать.
What works well in one country may not work at all in another.
То, что хорошо работает в одной стране, в другой может не работать вообще.
It is not a matter of working for the people, but with the people, not a matter of working for the peoples, but with the peoples.
Речь идет не о том, чтобы работать для людей, а о том, чтобы работать с людьми.
We will work with him now, we will work with him in the Economic and Social Council this summer, and we will work with him thereafter.
Мы будем работать с ним сейчас, мы будем работать с ним в Экономическом и Социальном Совете этим летом и мы будем работать с ним в будущем.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
Они хотят работать с нами, и мы должны быть готовы работать с ними.
Light does not work, lead does not work...
Свет не работает, лидерство не работает...
It... it... It's not working, it's not working.
Это не работает, не работает.
I jumped out of bed yelling, “It worked! It worked!”
А я выскочил из постели, вопя: «Работает! Работает!».
“Get on with the work!”
- Давайте работать!
“But you said they didn’t work—”
— Но ты ведь сказала, что они не работают
Nothing can be more absurd, however, than to imagine that men in general should work less when they work for themselves, than when they work for other people.
Однако не может быть ничего нелепее, как воображать, что люди вообще станут работать меньше, когда они работают на самих себя, чем когда они работают на других.
Now working for the Ministry!
Сейчас работает в Министерстве!
Ron, it never worked!
Рон, да он никогда не работал!
Most of the time I worked.
Прежде всего я работал.
(% of total working age population)
(в % от общей численности работоспособного населения)
(a) Build on what has worked.
a) опираться на то, что доказало свою работоспособность.
For that same year, the proportion of men able to work was 81.5 per cent, while 42.9 per cent of Kuwaiti women were able to work.
В том же году доля работоспособных мужчин составляла 81,5 процента, а доля работоспособных кувейтских женщин -- 42,9 процента.
Households with young persons, where all persons are of working age
Домохозяйства с молодежью, где все лица работоспособного возраста
It is therefore up to us to put our Organization in working order.
Поэтому от нас зависит обеспечение работоспособности нашей Организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test