Translation for "not-funny" to russian
Translation examples
It is actually funny to hear such things said. ...
Слышать такого рода вещи действительно смешно...
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism.
Г-н Ким Чхан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Довольно смешно наблюдать, как предатели учат патриотизму.
It also seems to me to be quite funny the way some people in Portugal insist that it is necessary to hold another referendum for my people after the hell of suffering, drama and tragedy we faced on the civil war battlefield 20 years ago.
Мне также смешно слышать заявления о том, что некоторые португальцы настаивают на необходимости проведения еще одного референдума для моего народа после адских страданий, драм и трагедий, которые мы пережили во время гражданской войны 20 лет назад.
This is not funny. This is not funny.
Это совсем не смешно, совсем не смешно.
It wasn't a bit funny.
Все это было вовсе не смешно.
Sonya did not think it was funny at all.
Соне вовсе не было смешно.
I laughed. She said, “It’s not funny!
Я расхохотался. Официантка сказала: — Ничего тут смешного нет!
Dudley thought this was very funny.
Дадли это показалось невероятно смешным.
“You think it’s funny, Cattermole, do you?”
— Вам это кажется смешным, Кроткотт?
“Think my name’s funny, do you?
— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли?
Funny,” said Harry, “really amusing.”
— Смешно, — отозвался Гарри. — Очень забавно.
Funny, really… he needn’t have bothered.
Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться.
“It was Dark Magic, and if you think that’s funny—”
— Это Темная магия, и если ты считаешь, что это смешно
What was appropriate and funny then, has quite lost all interest by this time.
Что смешно было прежде и кстати, то совсем неинтересно теперь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test